Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000774000000000
Version: 5
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: א
StrongCodes: H0838
Authors: Reinier de Blois
AlternateLemmas: אָשׁוּר
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['01901701100002'], 'Content': '{A:MT} {A:GNT} "wherever I turn" | {A:HOTTP}-C {A:RSV} {A:NIV} {A:NJPS} {A:NJB} {A:NRSV} "they track me down" = {L:אִשְּׁרוּנִי
BaseForms:
BaseFormID: 000774001000000
PartsOfSpeech: nsf
RelatedLemmas: {'Word': 'אשׁר', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 000774001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXIndent: 0
LEXDomains: {'DomainCode': '002002002001', 'DomainSource': 'Move', 'DomainSourceCode': '002002001011', 'Domain': 'Act'}
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2014-08-25 09:33:46
DefinitionShort: literally: the act or movement of putting one leg in front of the other in walking, used exclusively in a figurative way to denote part of one's journey through life; hence: = something that is being done and, when God is the agent, something that other people ought to do as well; at the same time one can easily slip and fall, which is a metaphor for failure
Glosses: ['step', 'track']
LEXReferences: JOB 23:11, JOB 31:7, PSA 17:5, PSA 17:11, PSA 37:31, PSA 40:3, PSA 44:19, PSA 73:2, PRO 14:15
LEXCoreDomains: {'DomainCode': '017', 'DomainSource': None, 'DomainSourceCode': None, 'Domain': 'Behavior'}
LEXID: 000774001002000
LEXIsBiblicalTerm: N
LEXIndent: 0
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2020-07-17 14:18:16
DefinitionShort: read בתאשׁרים = {L:תְּאְַשּׁוּר
Glosses: ['cypress', 'fir', 'juniper']
LEXReferences: EZE 27:6