Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀδημονέω’ (adēmoneō)

adēmoneō

This root form (lemma) ‘ἀδημονέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀδημονεῖν (V-NPA····), ἀδημονῶν (V-PPA·NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘to_be distressing’, ‘distressing’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘adēmoneō’ (verb) in the Greek originals

Mark 14:33ἀδημονεῖν (adaʸmonein) NPA···· ‘began to_be_being greatly_amazed and to_be distressing’ SR GNT Mark 14:33 word 18

OET-LV: 33And he_is_taking the Petros, and the Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the Yōannaʸs, with him, and began to_be_being_greatly_amazed and to_be_distressing.   (MRK_14:33)

OET-RV: 33He took Peter and Yacob and Yohan further in with him where he stared off in a daze but was obviously very distressed. (MRK 14:33)

Mat 26:37ἀδημονεῖν (adaʸmonein) NPA···· ‘he began to_be_being sorrowed and to_be distressing’ SR GNT Mat 26:37 word 13

OET-LV: 37And having_taken the Petros and the two sons of_Zebedaios, he_began to_be_being_sorrowed and to_be_distressing.   (MAT_26:37)

OET-RV: 37He took Peter, Yacob, and Yohan with him, and then he was struck by feelings of sorrow and distress (MAT 26:37)

Php 2:26ἀδημονῶν (adaʸmonōn) PPA·NMS ‘for all for you_all and distressing because you_all heard that’ SR GNT Php 2:26 word 11

OET-LV: 26since longing_for he_was for_all for_you_all, and distressing because you_all_heard that he_ailed.   (PHP_2:26)

OET-RV: 26He’s been longing to see you all again and was upset that you heard that he’d been sick (PHP 2:26)

Lemmas with similar glosses to ‘ἀδημονέω’ (adēmoneō)

Have 4 uses of Greek root word (lemma)odunaō(verb) in the Greek originals

Luke 2:48ὀδυνώμενοι (odunōmenoi) PPP·NMP ‘father of you and_I being distressed were seeking you’ SR GNT Luke 2:48 word 27

OET-LV: 48And having_seen him, they_were_astonished and the mother of_him said to him:   Child, why did_you thus to_us?   Behold, the father of_you and_I, being_distressed were_seeking you.   (LUK_2:48)

OET-RV: 48When his parents found him, they were astonished and his mother asked, “Son, how could you do this to us? Your father and I have been frantic looking for you!” (LUK 2:48)

Luke 16:24ὀδυνῶμαι (odunōmai) IPP1··S ‘tongue of me because I am_being distressed in flame this’ SR GNT Luke 16:24 word 28

OET-LV: 24And he having_called said, father Abraʼam, show_mercy to_me and send Lazaros, in_order_that he_may_dip the extremity of_the finger of_him in_water, and may_cool_down the tongue of_me, because I_am_being_distressed in the this flame.   (LUK_16:24)

OET-RV: 24so he called out, ‘Father Abraham, be merciful to me and send Lazarus here to dip the tip of his finger in water and cool down my tongue, because I’m very distressed here in this flame.’ (LUK 16:24)

Luke 16:25ὀδυνᾶσαι (odunasai) IPP2··S ‘he is_being comforted you and are_being distressed’ SR GNT Luke 16:25 word 30

OET-LV: 25But Abraʼam said:   Child, be_reminded that you_took_back the good of_you in the life of_you, and Lazaros likewise the evil.   But now here he_is_being_comforted, and you are_being_distressed.   (LUK_16:25)

OET-RV: 25But Abraham replied, ‘Son, don’t forget that you enjoyed the good life while you were alive, whereas Lazarus had it bad, but now he’s here being comforted and you’re suffering. (LUK 16:25)

Acts 20:38ὀδυνώμενοι (odunōmenoi) PPM·NMP ‘distressing most_of_all for the’ SR GNT Acts 20:38 word 1

OET-LV: 38distressing most_of_all for the message which he_had_spoken that they_are_ no_longer _going to_be_observing the face of_him.   And they_were_accompanying him to the ship.   (ACT_20:38)

OET-RV: 38because what he’d said about never seeing him again had really distressed them. Then they accompanied him to his ship. (ACT 20:38)

Key: V=verb