Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 2:48
ὀδυνώμενοι (odunōmenoi) ‘father of you and_I being distressed were seeking you’
Strongs=36000 Lemma=odunaō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=nominative gender=masculine number=plural
Refers to Word #39962 Refers to Word #39950
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὀδυνώμενοι’ (V-PPP.NMP) is always and only glossed as ‘being distressed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘odunaō’ have 4 different glosses: ‘are_being distressed’, ‘being distressed’, ‘I am_being distressed’, ‘distressing’.
MARK 5:39 θορυβεῖσθε (thorubeisthe) V-IPP2..P Lemma=thorubeō ‘he is saying to them why you_all are_being distressed and you_all are weeping the’ SR GNT Mark 5:39 word 6
MAT 9:23 θορυβούμενον (thoruboumenon) V-PPP.AMS Lemma=thorubeō ‘and the crowd being distressed’ SR GNT Mat 9:23 word 17
LUKE 16:24 ὀδυνῶμαι (odunōmai) V-IPP1..S ‘tongue of me because I am_being distressed in flame this’ SR GNT Luke 16:24 word 28
LUKE 16:25 ὀδυνᾶσαι (odunasai) V-IPP2..S ‘he is_being comforted you and are_being distressed’ SR GNT Luke 16:25 word 30
ACTs 7:24 καταπονουμένῳ (kataponoumenōi) V-PPP.DMS Lemma=kataponeō ‘did vengeance for the one being distressed having struck the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:24 word 14
ACTs 20:10 θορυβεῖσθε (thorubeisthe) V-MPP2..P Lemma=thorubeō ‘having embraced him said not be_being distressed the for life’ SR GNT Acts 20:10 word 16
2PET 2:7 καταπονούμενον (kataponoumenon) V-PPP.AMS Lemma=kataponeō ‘and righteous Lōt/(Lōţ) being distressed by the of the’ SR GNT 2Pet 2:7 word 4
Key: V=verb IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP2..P=indicative,present,passive,2nd person plural IPP2..S=indicative,present,passive,2nd person singular MPP2..P=imperative,present,passive,2nd person plural PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular PPP.DMS=participle,present,passive,dative,masculine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural