Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #100108

ὀδυνώμενοιActs 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὀδυνώμενοι (V-PPM.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ὀδυνώμενοι’ (V-PPM.NMP) is always and only glossed as ‘distressing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘odunaō’ have 4 different glosses: ‘are_being distressed’, ‘being distressed’, ‘I am_being distressed’, ‘distressing’.

Greek words (4) other than ὀδυνώμενοι (V-PPM.NMP) with a gloss related to ‘distressing’

MARK 14:33ἀδημονεῖν (adaʸmonein) V-NPA.... Lemma=adēmoneō ‘began to_be_being greatly_amazed and to_be distressing’ SR GNT Mark 14:33 word 18

MAT 26:37ἀδημονεῖν (adaʸmonein) V-NPA.... Lemma=adēmoneō ‘he began to_be_being sorrowed and to_be distressing’ SR GNT Mat 26:37 word 13

ACTs 17:5ἐθορύβουν (ethoruboun) V-IIA3..P Lemma=thorubeō ‘evil and having formed_a_mob they were distressing the city and’ SR GNT Acts 17:5 word 23

PHP 2:26ἀδημονῶν (adaʸmonōn) V-PPA.NMS Lemma=adēmoneō ‘for all for you_all and distressing because you_all heard that’ SR GNT Php 2:26 word 11

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural