Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Php 2:26
ἀδημονῶν (adaʸmonōn) ‘for all for you_all and distressing because you_all heard that’
Strongs=850 Lemma=adēmoneō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=64 AD Refers to Word #131647 Person=Epaphroditus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀδημονῶν’ (V-PPA·NMS) is always and only glossed as ‘distressing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘adēmoneō’ have 2 different glosses: ‘to_be distressing’, ‘distressing’.
MARK 14:33 ἀδημονεῖν (adaʸmonein) V-NPA···· ‘began to_be_being greatly_amazed and to_be distressing’ SR GNT Mark 14:33 word 18
OET-LV: 33 And he_is_taking the Petros, and the Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the Yōannaʸs, with him, and began to_be_being_greatly_amazed and to_be_distressing. (MRK_14:33)
OET-RV: 33 He took Peter and Yacob and Yohan further in with him where he stared off in a daze but was obviously very distressed. (MRK 14:33)
MAT 26:37 ἀδημονεῖν (adaʸmonein) V-NPA···· ‘he began to_be_being sorrowed and to_be distressing’ SR GNT Mat 26:37 word 13
OET-LV: 37 And having_taken the Petros and the two sons of_Zebedaios, he_began to_be_being_sorrowed and to_be_distressing. (MAT_26:37)
OET-RV: 37 He took Peter, Yacob, and Yohan with him, and then he was struck by feelings of sorrow and distress (MAT 26:37)
ACTs 17:5 ἐθορύβουν (ethoruboun) V-IIA3··P Lemma=thorubeō ‘evil and having formed_a_mob they were distressing the city and’ SR GNT Acts 17:5 word 23
OET-LV: 5 But the Youdaiōns, having_been_jealous and having_taken_aside some evil men of_the marketplaces, and having_formed_a_mob, they_were_distressing the city, and having_approached to_the house of_Yasōn, they_were_seeking them to_bring_forth to the public. (ACT_17:5)
OET-RV: 5 But some of the other Jews were envious of them, and enlisted some of the troublemakers from the marketplaces to form a mob. They stirred up all the people, and looking for Paul and Silas so they could bring them out, arrived at the house of a man named Jason. (ACT 17:5)
ACTs 20:38 ὀδυνώμενοι (odunōmenoi) V-PPM·NMP Lemma=odunaō ‘distressing most_of_all for the’ SR GNT Acts 20:38 word 1
OET-LV: 38 distressing most_of_all for the message which he_had_spoken that they_are_ no_longer _going to_be_observing the face of_him. And they_were_accompanying him to the ship. (ACT_20:38)
OET-RV: 38 because what he’d said about never seeing him again had really distressed them. Then they accompanied him to his ship. (ACT 20:38)
Key: V=verb