Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘αἰφνίδιος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: αἰφνίδιος (S-····NFS), αἰφνίδιος (S-····NMS).
It is glossed in only one way: ‘sudden’.
Luke 21:34 αἰφνίδιος (aifnidios) NFS ‘may approach on you_all sudden day that’ SR GNT Luke 21:34 word 24
OET-LV: 34 And be_taking_heed to_yourselves, lest the hearts of_you_all may_be_weighed_down with dissipation, and drunkenness, and worries of_living, and that sudden the day may_approach on you_all (LUK_21:34)
OET-RV: 34 Watch your own lives in case you end up focused on partying and drunkenness and day-to-day living, because then that sudden end might snap on you (LUK 21:34)
1 Th 5:3 αἰφνίδιος (aifnidios) NMS ‘and security then sudden is recognizing to them destruction’ SR GNT 1 Th 5:3 word 9
OET-LV: 3 Whenever they_may_be_saying: Peace and security, then sudden is_recognizing to_them destruction, as the birth_pains to_the woman in pregnant having a_child, and by_no_means not they_may_escape. (TH1_5:3)
OET-RV: 3 Just when they’re saying there’s peace and security, then they’ll suddenly recognise the imminent destruction, like a pregnant woman having birth pains. They certainly won’t be able to escape, (TH1 5:3)
Key: S=substantive adjective NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular