Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘αἰφνίδιος’ (aifnidios)

aifnidios

This root form (lemma) ‘αἰφνίδιος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: αἰφνίδιος (S-····NFS), αἰφνίδιος (S-····NMS).

It is glossed in only one way: ‘sudden’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘aifnidios’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 21:34αἰφνίδιος (aifnidios) NFS ‘may approach on you_all sudden day that’ SR GNT Luke 21:34 word 24

OET-LV: 34And be_taking_heed to_yourselves, lest the hearts of_you_all may_be_weighed_down with dissipation, and drunkenness, and worries of_living, and that sudden the day may_approach on you_all (LUK_21:34)

OET-RV: 34Watch your own lives in case you end up focused on partying and drunkenness and day-to-day living, because then that sudden end might snap on you (LUK 21:34)

1 Th 5:3αἰφνίδιος (aifnidios) NMS ‘and security then sudden is recognizing to them destruction’ SR GNT 1 Th 5:3 word 9

OET-LV: 3Whenever they_may_be_saying:   Peace and security, then sudden is_recognizing to_them destruction, as the birth_pains to_the woman in pregnant having a_child, and by_no_means not they_may_escape.   (TH1_5:3)

OET-RV: 3Just when they’re saying there’s peace and security, then they’ll suddenly recognise the imminent destruction, like a pregnant woman having birth pains. They certainly won’t be able to escape, (TH1 5:3)

Key: S=substantive adjective NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular