Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀπονίπτω’ is used in only one form in the Greek originals: ἀπενίψατο (V-IAM3..S).
It is glossed in only one way: ‘he washed_off’.
Mat 27:24 ἀπενίψατο (apenipsato) IAM3..S ‘is becoming having taken water he washed_off his hands in_front_of’ SR GNT Mat 27:24 word 14
Yhn (Jhn) 9:7 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘he said to him be going wash in the pool’ SR GNT Yhn 9:7 word 5
Yhn (Jhn) 9:7 ἐνίψατο (enipsato) IAM3..S ‘he went_away therefore and washed and came seeing’ SR GNT Yhn 9:7 word 20
Yhn (Jhn) 9:11 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘to Silōam and wash having gone_away therefore and’ SR GNT Yhn 9:11 word 30
Yhn (Jhn) 9:11 νιψάμενος (nipsamenos) PAM.NMS ‘having gone_away therefore and having washed I received_sight’ SR GNT Yhn 9:11 word 36
Yhn (Jhn) 9:15 ἐνιψάμην (enipsamaʸn) IAM1..S ‘the eyes and I washed and I am seeing’ SR GNT Yhn 9:15 word 26
Yhn (Jhn) 13:5 νίπτειν (niptein) NPA.... ‘wash_basin and began to_be washing the feet of the’ SR GNT Yhn 13:5 word 13
Yhn (Jhn) 13:6 νίπτεις (nipteis) IPA2..S ‘master you of me are washing the feet’ SR GNT Yhn 13:6 word 15
Yhn (Jhn) 13:8 νίψῃς (nipsaʸs) SAA2..S ‘Petros by_no_means not you may wash of me the feet’ SR GNT Yhn 13:8 word 8
Yhn (Jhn) 13:8 νίψω (nipsō) SAA1..S ‘to him if not I may wash you not are having’ SR GNT Yhn 13:8 word 24
Yhn (Jhn) 13:10 νίψασθαι (nipsasthai) NAM.... ‘except the feet to wash but he is clean’ SR GNT Yhn 13:10 word 20
Yhn (Jhn) 13:12 ἔνιψεν (enipsen) IAA3..S ‘when therefore he washed the feet of them’ SR GNT Yhn 13:12 word 3
Yhn (Jhn) 13:14 ἔνιψα (enipsa) IAA1..S ‘if therefore I washed of you_all the feet’ SR GNT Yhn 13:14 word 4
Yhn (Jhn) 13:14 νίπτειν (niptein) NPA.... ‘you_all are ought of one_another to_be washing the feet’ SR GNT Yhn 13:14 word 21
Mark 7:3 νίψωνται (nipsōntai) SAM3..P ‘if not with the fist they may wash the hands not’ SR GNT Mark 7:3 word 12
Mat 6:17 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘the face of you wash’ SR GNT Mat 6:17 word 13
Mat 15:2 νίπτονται (niptontai) IPM3..P ‘elders not for they are washing their hands whenever’ SR GNT Mat 15:2 word 13
1Tim 5:10 ἔνιψεν (enipsen) IAA3..S ‘if of holy ones the feet she washed if being oppressed ones she assisted’ SR GNT 1Tim 5:10 word 12
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle NPA....=infinitive,present,active PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural