Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀριστάω’ (aristaō)

aristaō

This root form (lemma) ‘ἀριστάω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἀριστήσατε (V-MAA2··P), ἀριστήσῃ (V-SAA3··S), ἠρίστησαν (V-IAA3··P).

It is glossed in 3 different ways: ‘he may eat_breakfast’, ‘they ate_lunch’, ‘eat_breakfast’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘aristaō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 21:12ἀριστήσατε (aristaʸsate) MAA2··P ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) come eat_breakfast no_one but was daring’ SR GNT Yhn 21:12 word 6

OET-LV: 12The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them:   Come, eat_breakfast.   But no_one of_the apprentices/followers was_daring to_question him, who are You?   Having_known that it_is the master.   (JHN_21:12)

OET-RV: 12Then Yeshua said, “Now, come and have breakfast.” But none of the apprentices dared to ask who he was, because they figured it must be the master. (JHN 21:12)

Yhn (Jhn) 21:15ἠρίστησαν (aʸristaʸsan) IAA3··P ‘when therefore they ate_lunch is saying to Simōn Petros’ SR GNT Yhn 21:15 word 3

OET-LV: 15Therefore when they_ate_lunch, the Yaʸsous is_saying to_ the _Simōn Petros:   Simōn son of_Yōannaʸs, are_you_loving me more than these?   He_is_saying to_him:   Yes, master, you have_known that I_am_loving you.   He_is_saying to_him:   Be_feeding the lambs of_me.   (JHN_21:15)

OET-RV: 15While they were eating, Yeshua asked Simon Peter, “Simon, son of Yohan, do you love me more than these?
¶ Peter answered, “Yes, master, you know that I love you.”
¶ Yeshua responded, “Feed my lambs. (JHN 21:15)

Luke 11:37ἀριστήσῃ (aristaʸsaʸ) SAA3··S ‘him a Farisaios_party_member so_that he may eat_breakfast with him having come_in’ SR GNT Luke 11:37 word 17

OET-LV: 37And at the time to_speak, a_Farisaios_party_member is_asking him so_that he_may_eat_breakfast with him, and having_come_in, he_sat_down.   (LUK_11:37)

OET-RV: 37When Yeshua had a break from speaking, a member of the Pharisee party invited him over for breakfast, so he went into the house and sat down, (LUK 11:37)

Key: V=verb