Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἄστρον’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἄστρα (N-····NNP), ἄστροις (N-····DNP), ἄστρον (N-····ANS), ἄστρων (N-····GNP).
It is glossed in 2 different ways: ‘star’, ‘stars’.
Luke 21:25 ἄστροις (astrois) DNP ‘and moon and stars and on the’ SR GNT Luke 21:25 word 10
OET-LV: 25 And there_will_be signs in the_sun, and moon, and stars, and anguish of_nations on the earth, with perplexity of_the_sound of_the_sea and surf, (LUK_21:25)
OET-RV: 25 “There’ll be signs in the sun, the moon, and the stars, and anguish in countries around the world as they’re puzzled by the noise of the sea and surf. (LUK 21:25)
Acts 7:43 ἄστρον (astron) ANS ‘of Moloⱪ/(Molek) and the star of the god of you_all’ SR GNT Acts 7:43 word 9
OET-LV: 43 And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them. And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel? ). (ACT_7:43)
OET-RV: 43 You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)
Acts 27:20 ἄστρων (astrōn) GNP ‘and sun nor stars appearing for more’ SR GNT Acts 27:20 word 5
OET-LV: 20 And neither sun nor stars appearing for more days, and no little storm laying_on us, furthermore all hope, which us to_be_being_saved was_being_taken_away. (ACT_27:20)
OET-RV: 20 We didn’t see either the sun or the stars for several more days—it wasn’t a minor storm by any means—and by then any remaining hope that we had of staying alive disappeared (ACT 27:20)
Heb 11:12 ἄστρα (astra) NNP ‘having_been made_dead as the stars of the sky in multitude’ SR GNT Heb 11:12 word 12
OET-LV: 12 Therefore also from one man they_were_born, and these having_been_made_dead: as the stars of_the sky the in_multitude, and as the sand, which by the lip of_the sea, the innumerable. (HEB_11:12)
OET-RV: 12 So it was that descendants came from that one man in his old age and they became as numerous as the stars in the sky and uncountable like grains of sand on the beach. (HEB 11:12)
Mark 13:25 ἀστέρες (asteres) NMP ‘and the stars will_be out_of of the’ SR GNT Mark 13:25 word 3
OET-LV: 25 and the stars will_be falling out_of of_the sky, and the powers which in the heavens will_be_being_shaken. (MRK_13:25)
OET-RV: 25 The stars will fall down out of the sky and the powers in the heavens will be shaken up. (MRK 13:25)
Mat 2:2 ἀστέρα (astera) AMS ‘for of him the star in the east’ SR GNT Mat 2:2 word 13
OET-LV: 2 saying: Where is the one, having_been_born king of_the Youdaiōns? For/Because we_saw the star of_him in the east and we_came to_prostrate before_him. (MAT_2:2)
OET-RV: 2 and asked, “Where’s the one born as king of the Jews? We saw his star in the east and we came to worship him.” (MAT 2:2)
Mat 2:7 ἀστέρος (asteros) GMS ‘time of the appearing star’ SR GNT Mat 2:7 word 15
OET-LV: 7 Then Haʸrōdaʸs having_ secretly _called the wise_men, ascertained from them the time of_the appearing star. (MAT_2:7)
OET-RV: 7 Then Herod sent for the watchers of signs and met secretly with them to determine when the star had first appeared. (MAT 2:7)
Mat 2:9 ἀστήρ (astaʸr) NMS ‘and see the star which they saw in’ SR GNT Mat 2:9 word 11
OET-LV: 9 And which having_heard from_the king, they_were_gone, and see, the star, which they_saw in the east, was_going_before them until having_come, it_was_stood over where the little_child was. (MAT_2:9)
OET-RV: 9 So when the king had finished speaking, they departed, and the star which they could see in the east went ahead of them and stopped above the place where the child was. (MAT 2:9)
Mat 2:10 ἀστέρα (astera) AMS ‘having seen and the star they were elated with joy great’ SR GNT Mat 2:10 word 4
OET-LV: 10 And having_seen the star, they_were_ exceedingly _elated with_ great _joy. (MAT_2:10)
OET-RV: 10 Seeing this, the watchers of signs were very happy indeed. (MAT 2:10)
Mat 24:29 ἀστέρες (asteres) NMP ‘of it and the stars will_be falling from the’ SR GNT Mat 24:29 word 22
OET-LV: 29 But immediately after the tribulation of_ the those _days: the sun will_be_being_darkened and the moon ˓will˒_ not _be_giving the radiance of_it: and the stars will_be_falling from the sky, and the powers of_the heavens will_be_being_shaken. (MAT_24:29)
OET-RV: 29 “But immediately after the troubles of that time, the sun will go dark and the moon won’t give its light. The stars will fall from the sky and the powers of the heavens will be shaken. (MAT 24:29)
1 Cor 15:41 ἀστέρων (asterōn) GMP ‘and another glory of the stars star for by star’ SR GNT 1 Cor 15:41 word 12
OET-LV: 41 Another glory of_the_sun, and another glory of_the_moon, and another glory of_the_stars, because/for star by_star is_carrying_value in glory. (CO1_15:41)
OET-RV: 41 The sun, the moon, and the stars all have their own different types of beauty, and even the beauty of stars differs from one to another. (CO1 15:41)
1 Cor 15:41 ἀστήρ (astaʸr) NMS ‘another glory of the stars star for by star is carrying_value’ SR GNT 1 Cor 15:41 word 13
OET-LV: 41 Another glory of_the_sun, and another glory of_the_moon, and another glory of_the_stars, because/for star by_star is_carrying_value in glory. (CO1_15:41)
OET-RV: 41 The sun, the moon, and the stars all have their own different types of beauty, and even the beauty of stars differs from one to another. (CO1 15:41)
1 Cor 15:41 ἀστέρος (asteros) GMS ‘of the stars star for by star is carrying_value in glory’ SR GNT 1 Cor 15:41 word 15
OET-LV: 41 Another glory of_the_sun, and another glory of_the_moon, and another glory of_the_stars, because/for star by_star is_carrying_value in glory. (CO1_15:41)
OET-RV: 41 The sun, the moon, and the stars all have their own different types of beauty, and even the beauty of stars differs from one to another. (CO1 15:41)
Yud (Jud) 1:13 ἀστέρες (asteres) NMP ‘the of themselves shame stars wandering to whom the’ SR GNT Yud 1:13 word 12
OET-LV: 13 wild waves of_the_sea foaming_out the shame of_themselves, wandering stars, to_whom the darkness of_ the _darkness has_been_kept to the_age. (JDE_1:13)
OET-RV: 13 like wild waves in the ocean that foam in their own shame or like unreliable wandering stars that are already doomed to the darkest darkness in the next age. (JDE 1:13)
Rev 1:16 ἀστέρας (asteras) AMP ‘right hand of him stars seven and out_of’ SR GNT Rev 1:16 word 10
OET-LV: 16 and holding in the right hand of_him seven stars, and out_of the mouth of_him a_sword double_edged sharp going_out, and the face of_him like the sun is_shining in the power of_it. (REV_1:16)
OET-RV: 16 He was holding seven stars in his right hand and a sharp sword was extending from his mouth, and his face was like the sun shining at its brightest. (REV 1:16)
Rev 1:20 ἀστέρων (asterōn) GMP ‘mystery of the seven stars which you saw on’ SR GNT Rev 1:20 word 5
OET-LV: 20 The seven mystery of_the stars, which you_saw on the right hand of_me, and the seven lampstands the golden: the seven stars, seven the_messengers of_the assemblies are, and the seven lampstands the_seven assemblies are. (REV_1:20)
OET-RV: 20 This is the meaning of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lamp holders: The seven stars represent God’s messengers watching over those seven groups of believers, and the seven lamp holders represent those groups of believers. (REV 1:20)
Rev 1:20 ἀστέρες (asteres) NMP ‘golden the seven stars the messengers of the seven’ SR GNT Rev 1:20 word 24
OET-LV: 20 The seven mystery of_the stars, which you_saw on the right hand of_me, and the seven lampstands the golden: the seven stars, seven the_messengers of_the assemblies are, and the seven lampstands the_seven assemblies are. (REV_1:20)
OET-RV: 20 This is the meaning of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lamp holders: The seven stars represent God’s messengers watching over those seven groups of believers, and the seven lamp holders represent those groups of believers. (REV 1:20)
Rev 2:1 ἀστέρας (asteras) AMP ‘taking_hold_of the seven stars in the right hand’ SR GNT Rev 2:1 word 16
OET-LV: 2 To_the messenger which in Efesos assembly write: These things is_saying the one taking_hold_of the seven stars in the right hand of_him, the one walking in the_midst of_the seven lampstands the golden: (REV_2:1)
OET-RV: 2 To the assembly’s messenger in Ephesus write:
¶ The one holding the seven stars in his right hand, the one walking among the seven golden lampstands, says these things: (REV 2:1)
Rev 2:28 ἀστέρα (astera) AMS ‘I will_be giving to him the star morning’ SR GNT Rev 2:28 word 12
OET-LV: 28 as also_I have_received from the father of_me, and I_will_be_giving to_him the star the morning. (REV_2:28)
OET-RV: 28 just like the authority that I’ve received from my father. And I’ll give them the morning star. (REV 2:28)
Rev 3:1 ἀστέρας (asteras) AMP ‘and the seven stars I have known of you the’ SR GNT Rev 3:1 word 22
OET-LV: 3 And to_the messenger of_the in Sardeis assembly write: These things is_saying the one having the seven spirits of_ the _god and the seven stars: I_have_known of_you the works, that the_name you_are_having, that you_are_living, and_yet dead you_are. (REV_3:1)
OET-RV: 3 To the assembly’s messenger in Sardis write:
¶ The one having the seven spirits of God and the seven stars says these things: “I know what you’re achieving and that you have a reputation of being ‘alive’, but you’re actually dead. (REV 3:1)
Rev 6:13 ἀστέρες (asteres) NMP ‘and the stars of the sky fell’ SR GNT Rev 6:13 word 3
OET-LV: 13 and the stars of_the sky fell to the earth, as a_fig_tree is_throwing the unripe_figs of_it, by a_wind great being_shaken. (REV_6:13)
OET-RV: 13 Also the stars fell out of the sky, just like how a fig tree out of season drops its fruit when it gets shaken by a strong wind. (REV 6:13)
Rev 8:10 ἀστήρ (astaʸr) NMS ‘out_of the sky a star great being burned like’ SR GNT Rev 8:10 word 11
OET-LV: 10 And the third messenger trumpeted, and fell out_of the sky a_star great, being_burned like a_torch, and fell on the third of_the rivers, and on the springs of_the waters, (REV_8:10)
OET-RV: 10 Then the third messenger blew his trumpet and a huge star, burning like a torch, fell down from the sky and landed on a third of the rivers and on the springs of water. (REV 8:10)
Rev 8:11 ἀστέρος (asteros) GMS ‘the name of the star is_being called Wormwood and’ SR GNT Rev 8:11 word 5
OET-LV: 11 and the name of_the star is_being_called which Wormwood. And became the third of_the waters into wormwood, and many of_the people died_off from the waters, because they_were_made_bitter. (REV_8:11)
OET-RV: 11 That star is named ‘Bitterness’ and a third of those waters turned bitter. Many people died from the waters, because they became poisonous. (REV 8:11)
Rev 8:12 ἀστέρων (asterōn) GMP ‘the third of the stars in_order_that may_be darkened the’ SR GNT Rev 8:12 word 21
OET-LV: 12 And the fourth messenger trumpeted, and was_struck the third of_the sun, and the third of_the moon, and the third of_the stars, in_order_that may_be_darkened the third of_them, and the day not may_appear for_the third of_it, and the night likewise. (REV_8:12)
OET-RV: 12 Then the fourth messenger blew his trumpet and a third of the sun and the moon were struck and the sun didn’t shine for a third of the day, nor the moon for a third of the night. One third of the stars were struck and went dark. (REV 8:12)
Rev 9:1 ἀστέρα (astera) AMS ‘trumpeted and I saw a star out_of the sky’ SR GNT Rev 9:1 word 8
OET-LV: 9 And the fifth messenger trumpeted, and I_saw a_star out_of the sky having_fallen to the earth, and was_given to_him the key of_the pit of_the abyss, (REV_9:1)
OET-RV: 9 Then the fifth messenger blew his trumpet and I saw a star that had fallen from the sky to the earth, and he/it was given the key to the deep, dark pit. (REV 9:1)
Rev 12:1 ἀστέρων (asterōn) GMP ‘head of her a crown of stars twelve’ SR GNT Rev 12:1 word 28
OET-LV: 12 And a_sign great was_seen in the heaven: a_woman having_been_clothed with_the sun, and the moon was beneath the feet of_her, and on the head of_her a_crown twelve of_stars, (REV_12:1)
OET-RV: 12 Then a miraculous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and a crown of twelve stars on her head. (REV 12:1)
Rev 12:4 ἀστέρων (asterōn) GMP ‘the third of the stars of the sky and’ SR GNT Rev 12:4 word 10
OET-LV: 4 and the tail of_him is_dragging the third of_the stars of_the sky, and he_throw them to the earth. And the dragon has_stood before the woman which going to_bear, in_order_that whenever she_may_bear, the child of_her he_may_devour it. (REV_12:4)
OET-RV: 4 His tail swept a third of the stars out of the sky and hurled them down to earth, then he stood in front of the woman who was about to give birth, so that when the child was delivered, he could devour it. (REV 12:4)
Rev 22:16 ἀστήρ (astaʸr) NMS ‘descent of Dawid/(Dāvid) the star shining morning’ SR GNT Rev 22:16 word 24
OET-LV: 16 I, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), sent the messenger of_me, to_testify to_you_all these things in the assemblies. I am the root and the descent of_Dawid/(Dāvid), the star the shining, the morning. (REV_22:16)
OET-RV: 16 “I, Yeshua, have sent my messenger to explain these things to you concerning the churches. I am both David’s source and his descendant—the bright morning star.” (REV 22:16)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNP=genitive,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural