Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 9:1
ἀστέρα (astera) ‘trumpeted and I saw a star out_of the sky’
Strongs=7920 Lemma=astēr
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=96 AD Referred to from Word #159379 Referred to from Word #159387
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀστέρα’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘a star’, ‘star’.
Mat 2:2 ‘for of him the star in the east’ SR GNT Mat 2:2 word 13
OET-LV: 2 saying: Where is the one, having_been_born king of_the Youdaiōns? For/Because we_saw the star of_him in the east and we_came to_prostrate before_him. (MAT_2:2)
OET-RV: 2 and asked, “Where’s the one born as king of the Jews? We saw his star in the east and we came to worship him.” (MAT 2:2)
Mat 2:10 ‘having seen and the star they were elated with joy great’ SR GNT Mat 2:10 word 4
OET-LV: 10 And having_seen the star, they_were_ exceedingly _elated with_ great _joy. (MAT_2:10)
OET-RV: 10 Seeing this, the watchers of signs were very happy indeed. (MAT 2:10)
Rev 2:28 ‘I will_be giving to him the star morning’ SR GNT Rev 2:28 word 12
OET-LV: 28 as also_I have_received from the father of_me, and I_will_be_giving to_him the star the morning. (REV_2:28)
OET-RV: 28 just like the authority that I’ve received from my father. And I’ll give them the morning star. (REV 2:28)
The various word forms of the root word (lemma) ‘astēr’ have 6 different glosses: ‘a star’, ‘by star’, ‘of the stars’, ‘of stars’, ‘star’, ‘stars’.
MAT 2:7 ἀστέρος (asteros) N-GMS ‘time of the appearing star’ SR GNT Mat 2:7 word 15
OET-LV: 7 Then Haʸrōdaʸs having_ secretly _called the wise_men, ascertained from them the time of_the appearing star. (MAT_2:7)
OET-RV: 7 Then Herod sent for the watchers of signs and met secretly with them to determine when the star had first appeared. (MAT 2:7)
MAT 2:9 ἀστήρ (astaʸr) N-NMS ‘and see the star which they saw in’ SR GNT Mat 2:9 word 11
OET-LV: 9 And which having_heard from_the king, they_were_gone, and see, the star, which they_saw in the east, was_going_before them until having_come, it_was_stood over where the little_child was. (MAT_2:9)
OET-RV: 9 So when the king had finished speaking, they departed, and the star which they could see in the east went ahead of them and stopped above the place where the child was. (MAT 2:9)
ACTs 7:43 ἄστρον (astron) N-ANS Lemma=astron ‘of Moloⱪ/(Molek) and the star of the god of you_all’ SR GNT Acts 7:43 word 9
OET-LV: 43 And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them. And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel? ). (ACT_7:43)
OET-RV: 43 You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)
1 COR 15:41 ἀστήρ (astaʸr) N-NMS ‘another glory of the stars star for by star is carrying_value’ SR GNT 1 Cor 15:41 word 13
OET-LV: 41 Another glory of_the_sun, and another glory of_the_moon, and another glory of_the_stars, because/for star by_star is_carrying_value in glory. (CO1_15:41)
OET-RV: 41 The sun, the moon, and the stars all have their own different types of beauty, and even the beauty of stars differs from one to another. (CO1 15:41)
1 COR 15:41 ἀστέρος (asteros) N-GMS ‘of the stars star for by star is carrying_value in glory’ SR GNT 1 Cor 15:41 word 15
OET-LV: 41 Another glory of_the_sun, and another glory of_the_moon, and another glory of_the_stars, because/for star by_star is_carrying_value in glory. (CO1_15:41)
OET-RV: 41 The sun, the moon, and the stars all have their own different types of beauty, and even the beauty of stars differs from one to another. (CO1 15:41)
REV 8:10 ἀστήρ (astaʸr) N-NMS ‘out_of the sky a star great being burned like’ SR GNT Rev 8:10 word 11
OET-LV: 10 And the third messenger trumpeted, and fell out_of the sky a_star great, being_burned like a_torch, and fell on the third of_the rivers, and on the springs of_the waters, (REV_8:10)
OET-RV: 10 Then the third messenger blew his trumpet and a huge star, burning like a torch, fell down from the sky and landed on a third of the rivers and on the springs of water. (REV 8:10)
REV 8:11 ἀστέρος (asteros) N-GMS ‘the name of the star is_being called Wormwood and’ SR GNT Rev 8:11 word 5
OET-LV: 11 and the name of_the star is_being_called which Wormwood. And became the third of_the waters into wormwood, and many of_the people died_off from the waters, because they_were_made_bitter. (REV_8:11)
OET-RV: 11 That star is named ‘Bitterness’ and a third of those waters turned bitter. Many people died from the waters, because they became poisonous. (REV 8:11)
REV 22:16 ἀστήρ (astaʸr) N-NMS ‘descent of Dawid/(Dāvid) the star shining morning’ SR GNT Rev 22:16 word 24
OET-LV: 16 I, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), sent the messenger of_me, to_testify to_you_all these things in the assemblies. I am the root and the descent of_Dawid/(Dāvid), the star the shining, the morning. (REV_22:16)
OET-RV: 16 “I, Yeshua, have sent my messenger to explain these things to you concerning the churches. I am both David’s source and his descendant—the bright morning star.” (REV 22:16)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular