Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκδιηγέομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐκδιηγούμενοι (V-PPM.NMP), ἐκδιηγῆται (V-SPM3..S).
It is glossed in 2 different ways: ‘may_be describing_in_detail it’, ‘describing_in_detail’.
Acts 13:41 ἐκδιηγῆται (ekdiaʸgaʸtai) SPM3..S ‘you_all may believe if someone may_be describing_in_detail it to you_all’ SR GNT Acts 13:41 word 29
Acts 15:3 ἐκδιηγούμενοι (ekdiaʸgoumenoi) PPM.NMP ‘Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn) describing_in_detail the conversion of the’ SR GNT Acts 15:3 word 16
Mark 5:16 διηγήσαντο (diaʸgaʸsanto) IAM3..P ‘and described to them the ones having seen it’ SR GNT Mark 5:16 word 2
Mark 9:9 διηγήσωνται (diaʸgaʸsōntai) SAM3..P ‘to no_one what they saw they may describe except whenever the’ SR GNT Mark 9:9 word 19
Luke 8:39 διηγοῦ (diaʸgou) MPM2..S ‘house of you and be describing as_much_as for you did’ SR GNT Luke 8:39 word 8
Luke 9:10 διηγήσαντο (diaʸgaʸsanto) IAM3..P ‘having returned the ambassadors described to him as_much_as they did’ SR GNT Luke 9:10 word 5
Acts 8:33 διηγήσεται (diaʸgaʸsetai) IFM3..S ‘generation of him who will_be describing because is_being taken_away from’ SR GNT Acts 8:33 word 14
Acts 9:27 διηγήσατο (diaʸgaʸsato) IAM3..S ‘the ambassadors and described to them how on’ SR GNT Acts 9:27 word 10
Acts 12:17 διηγήσατο (diaʸgaʸsato) IAM3..S ‘with his hand to_be keeping_silent he described to them how the’ SR GNT Acts 12:17 word 14
Heb 11:32 διηγούμενον (diaʸgoumenon) PPM.AMS ‘will_be failing me for describing the time concerning’ SR GNT Heb 11:32 word 9
Key: V=verb IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SPM3..S=subjunctive,present,middle,3rd person singular