Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπινεύω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐπένευσεν (V-IAA3··S).
It is glossed in only one way: ‘he consented’.
Acts 18:20 ἐπένευσεν (epeneusen) IAA3··S ‘time to remain not he consented’ SR GNT Acts 18:20 word 13
OET-LV: 20 And them asking him for more time to_remain, he_ not _consented, (ACT_18:20)
OET-RV: 20 They asked him to remain longer, but he turned them down (ACT 18:20)
Yhn (Jhn) 13:24 νεύει (neuei) IPA3··S ‘is nodding therefore to this one Simōn’ SR GNT Yhn 13:24 word 1
OET-LV: 24 Therefore Simōn Petros is_nodding to_this one, to_inquire who wishfully it_might_be about whom he_is_speaking. (JHN_13:24)
OET-RV: 24 So Simon Peter nodded to him to find out who Yeshua had been talking about, (JHN 13:24)
Acts 24:10 νεύσαντος (neusantos) PAA·GMS ‘answered and Paulos having nodded to him the governor’ SR GNT Acts 24:10 word 6
OET-LV: 10 And the Paulos answered, the governor having_nodded to_him to_be_speaking, this for many years you being judge to_ the _nation Knowing, I_am_ cheerfully _defending the things concerning myself. (ACT_24:10)
OET-RV: 10 So the governor nodded for Paul to speak and he started,
¶ “I happily defend myself today knowing that you have many years of experience ruling in this region. (ACT 24:10)
Mark 1:5 ἐξομολογούμενοι (exomologoumenoi) PPM·NMP ‘the Yordanaʸs/(Yardēn) river confessing the sins of them’ SR GNT Mark 1:5 word 24
OET-LV: 5 And all the Youdaia region and all of_the ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) was_going_out to him and they_were_being_immersed by him in the Yordanaʸs/(Yardēn) river, confessing the sins of_them. (MRK_1:5)
OET-RV: 5 And many from the Yudean region and from the city of Yerushalem went out to hear him, and they confessed their sins and asked Yohan to immerse them in the Yordan river. (MRK 1:5)
Mat 3:6 ἐξομολογούμενοι (exomologoumenoi) PPM·NMP ‘River by him confessing the sins of them’ SR GNT Mat 3:6 word 9
OET-LV: 6 and they_were_being_immersed by him in the Yordanaʸs River, confessing the sins of_them. (MAT_3:6)
OET-RV: 6 and many confessed their sins and asked him to immerse them in the river. (MAT 3:6)
Mat 11:25 Ἐξομολογοῦμαι (Exomologoumai) IPM1··S ‘answering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said I am confessing to you father master’ SR GNT Mat 11:25 word 10
OET-LV: 25 At that the time the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said: I_am_confessing to_you, father, master of_the heaven and the earth, that you_hid these things from wise and intelligent, and you_revealed them to_infants. (MAT_11:25)
OET-RV: 25 At that time Yeshua said, “I am acknowledging you, father, master of the heaven and earth, that you hid these things from ‘wise’ and ‘intelligent’ people and revealed them to the ‘naive’. (MAT 11:25)
Luke 10:21 Ἐξομολογοῦμαι (Exomologoumai) IPM1··S ‘holy and said I am confessing to you father master’ SR GNT Luke 10:21 word 18
OET-LV: 21 In the_same the hour, he_exulted in_the the holy spirit and said: I_am_confessing to_you, father, master of_ the _heaven and the earth, that you_hidden_away these things from the_wise and intelligent, and you_revealed them to_infants. Yes. the father, because thus it_became good_pleasure before you. (LUK_10:21)
OET-RV: 21 At the same time, the holy spirit got Yeshua excited and he said, “I’m aware father, master of heaven and earth, that you’ve hidden these things away from those who are intelligent and well-educated, and instead revealed them to infants. Yes, father, that was what you decided. (LUK 10:21)
Luke 22:6 ἐξωμολόγησεν (exōmologaʸsen) IAA3··S ‘and he consented and was seeking opportunity’ SR GNT Luke 22:6 word 3
OET-LV: 6 And he_consented, and was_seeking opportunity which to_give_ him _over to_them without a_crowd. (LUK_22:6)
OET-RV: 6 so agreeing to that, he started looking for an opportunity to turn Yeshua over to them sometime when he wasn’t surrounded by a crowd. (LUK 22:6)
Acts 19:18 ἐξομολογούμενοι (exomologoumenoi) PPM·NMP ‘of the ones having believed were coming confessing and declaring the’ SR GNT Acts 19:18 word 8
OET-LV: 18 And many of_the ones having_believed, were_coming confessing and declaring the practices of_them. (ACT_19:18)
OET-RV: 18 Many of the people who believed in Yeshua came and confessed their sins and wrong practices. (ACT 19:18)
Rom 14:11 ἐξομολογήσεται (exomologaʸsetai) IFM3··S ‘and every tongue will_be confessing to god’ SR GNT Rom 14:11 word 16
OET-LV: 11 For/Because it_has_been_written: ˓Am˒_living I, is_saying the_master that to_me will_be_bowing every knee, and will_be_confessing every tongue to_ the _god. (ROM_14:11)
OET-RV: 11 As it’s been written:
⇔ “Yahweh is telling me, ‘I am alive
⇔ and every person will bow to me,
⇔ and each one will confess to God.’ ” (ROM 14:11)
Rom 15:9 ἐξομολογήσομαι (exomologaʸsomai) IFM1··S ‘it has_been written because_of this I will_be confessing to you among the pagans’ SR GNT Rom 15:9 word 15
OET-LV: 9 and the the_pagans, because/for mercy to_glorify the god, as it_has_been_written: Because_of this I_will_be_confessing to_you among the_pagans, and to_the name of_you I_will_be_singing_praises. (ROM_15:9)
OET-RV: 9 and also a servant for the non-Jews so that they’ll honour God for his mercy, as it was written:
⇔ ‘Because of this I’ll be telling the pagans about you,
⇔ and I’ll be singing praises to your name.’ (ROM 15:9)
Php 2:11 ἐξομολογήσηται (exomologaʸsaʸtai) SAM3··S ‘and every tongue may confess that the master is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’ SR GNT Php 2:11 word 4
OET-LV: 11 and every tongue may_confess that the_master is Yaʸsous is chosen_one/messiah, to the_glory of_god the_father. (PHP_2:11)
OET-RV: 11 and will honour God the father by testifying that Yeshua Messiah is Yahweh. (PHP 2:11)
Yac (Jam) 5:16 ἐξομολογεῖσθε (exomologeisthe) MPM2··P ‘be confessing therefore to one_another your’ SR GNT Yac 5:16 word 1
OET-LV: 16 Therefore be_confessing to_one_another your sins, and be_praying for one_another, so_that you_all_may_be_healed. Much is_prevailing the_petition of_a_righteous one working. (JAM_5:16)
OET-RV: 16 So confess your sins to each other and pray for each other so that all of you can be healed, because when an obedient believer prays, it has a real effect. (JAM 5:16)
Key: V=verb