Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘εὐθυμέω’ (euthumeō)

euthumeō

This root form (lemma) ‘εὐθυμέω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Εὐθυμεῖ (V-IPA3··S), εὐθυμεῖν (V-NPA····), εὐθυμεῖτε (V-MPA2··P).

It is glossed in 3 different ways: ‘be cheering_up’, ‘is cheering_up’, ‘to_be cheering_up’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘euthumeō’ (verb) in the Greek originals

Acts 27:22εὐθυμεῖν (euthumein) NPA···· ‘now I am advising you_all to_be cheering_up loss for of life’ SR GNT Acts 27:22 word 6

OET-LV: 22And_yet now I_am_advising you_all the things to_be_cheering_up, because/for not_one loss of_life will_be of you_all, except of_the ship.   (ACT_27:22)

OET-RV: 22Nevertheless I think we can all cheer up because not a single life will be lost—only the ship (ACT 27:22)

Acts 27:25εὐθυμεῖτε (euthumeite) MPA2··P ‘therefore be cheering_up men I am believing for’ SR GNT Acts 27:25 word 2

OET-LV: 25Therefore be_cheering_up, men, because/for I_am_believing in_- god that thus it_will_be, according_to that manner it_has_been_spoken to_me.   (ACT_27:25)

OET-RV: 25So cheer up, fellows, because I’m certain that God will carry out what was told to me (ACT 27:25)

Yac (Jam) 5:13Εὐθυμεῖ (Euthumei) IPA3··S ‘among you_all him let_be praying is cheering_up anyone him let_be singing_praises’ SR GNT Yac 5:13 word 6

OET-LV: 13Is_suffering_hardship anyone among you_all?   Him _let_be_praying.   Is_cheering_up anyone?   Him _let_be_singing_praises.   (JAM_5:13)

OET-RV: 13Is anyone among you going through hard times? If so, they should be praying. Is anyone feeling cheerful? If so, they should be singing praises. (JAM 5:13)

Key: V=verb