Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φυλή’ (fulē)

fulē

This root form (lemma) ‘φυλή’ is used in 6 different forms in the Greek originals: φυλάς (N-····AFP), φυλήν (N-····AFS), φυλαί (N-····NFP), φυλαῖς (N-····DFP), φυλῆς (N-····GFS), φυλῶν (N-····GFP).

It is glossed in 6 different ways: ‘a tribe’, ‘the tribe’, ‘of the tribe’, ‘of tribe’, ‘tribe’, ‘tribes’.

Have 31 uses of Greek root word (lemma) ‘fulē’ (noun) in the Greek originals

Mat 19:28φυλάς (fulas) AFP ‘judging the twelve tribes of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 19:28 word 38

OET-LV: 28And the Yaʸsous said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that you_all who having_followed after_me in the regeneration, whenever the son of_ the _man may_sit_down on the_throne of_glory of_him, you_all also will_be_sitting on twelve thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_19:28)

OET-RV: 28I can assure you all,Yeshua responded. “that after the world is remade and I sit down on his splendid throne, all of you who followed me will also sit on twelve thrones ruling over the twelve tribes of Yisrael. (MAT 19:28)

Mat 24:30φυλαί (fulai) NFP ‘will_be mourning all the tribes of the earth and’ SR GNT Mat 24:30 word 21

OET-LV: 30And then the sign of_the son of_ the _man will_be_being_seen in the_sky, and then all the tribes of_the earth will_be_mourning, and they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming on the clouds of_the sky with power and great glory.   (MAT_24:30)

OET-RV: 30And then a miracle will appear in the sky as humanity’s child arrives. All the peoples of the earth will be upset and they’ll see humanity’s child arriving on the clouds in the sky with power and great splendour. (MAT 24:30)

Luke 2:36φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘daughter of Fanouaʸl of the tribe of Asaʸr/(ʼĀshēr) this woman having advanced’ SR GNT Luke 2:36 word 8

OET-LV: 36And Hanna was a_prophetess, daughter of_Fanouaʸl, of the_tribe of_Asaʸr/(ʼĀshēr), this woman having_advanced in great days, having_lived with a_husband seven years from the virginity of_her, (LUK_2:36)

OET-RV: 36Also there, was a prophetess named Hanna (the daughter of Fanuel from the tribe of Asher). She was very elderly, having been married for seven years (LUK 2:36)

Luke 22:30φυλάς (fulas) AFP ‘thrones the twelve tribes judging of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 22:30 word 26

OET-LV: 30in_order_that you_all_may_be_eating and you_all_may_be_drinking at the table of_me in the kingdom of_me, and you_all_are_sitting on thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (LUK_22:30)

OET-RV: 30so that you all will be able to eat and drink at my table in my kingdom, and you’ll sit on thrones judging the twelve tribes of Yisrael. (LUK 22:30)

Acts 13:21φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘of Kis/(Qīsh) a man of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn) for years forty’ SR GNT Acts 13:21 word 15

OET-LV: 21And_from_there they_requested a_king, and the god gave to_them the Saulos/(Shāʼūl), son of_Kis/(Qīsh), a_man of the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), for_ forty _years.   (ACT_13:21)

OET-RV: 21when they requested a king, and God gave them Shaul (Saul), the son of Kish from the tribe of Benyamin to reign for forty years. (ACT 13:21)

Rom 11:1φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn)’ SR GNT Rom 11:1 word 24

OET-LV: 11Therefore I_am_asking, not pushed_away the god the people of_him?   Never it_might_become.   For/Because also I an_Israelite am, of the_seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn).   (ROM_11:1)

OET-RV: 11Therefore I’m asking: Did God push his chosen people away? May it never be, because I also am an Israeli, a descendant of Abraham in the tribe of Benyamin. (ROM 11:1)

Php 3:5φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘of the descent of Israaʸl/(Yisrāʼēl) of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn) a Hebraios of’ SR GNT Php 3:5 word 7

OET-LV: 5in_circumcision the_eight_day of the_descent of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), a_Hebraios of Hebraios, according_to the_law a_Farisaios_party_member, (PHP_3:5)

OET-RV: 5I was circumcised as a baby on the eighth day, I’m a descendent of Yisrael (Israel) from the tribe of Benyamin, I’m more ‘Hebrew’ than most Hebrews, obeyed the law as member of the Pharisee party, (PHP 3:5)

Heb 7:13φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘for is_being said these things of tribe another has partaken from’ SR GNT Heb 7:13 word 6

OET-LV: 13With for whom is_being_said these things, of_tribe another has_partaken, from which no_one has_served at_the altar.   (HEB_7:13)

OET-RV: 13The one that we’re talking about here is from another tribe, and no one from that tribe has ever served as a priest at the altar. (HEB 7:13)

Heb 7:14φυλήν (fulaʸn) AFS ‘of us for that a tribe concerning priests nothing’ SR GNT Heb 7:14 word 12

OET-LV: 14For/Because quite_evident it_is, that out_of Youda/(Yəhūdāh) has_risen the master of_us, because/for that a_tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke.   (HEB_7:14)

OET-RV: 14So it’s quite evident that our master came from Judah’s tribe but Mosheh never mentioned priests coming from that tribe, (HEB 7:14)

Yac (Jam) 1:1φυλαῖς (fulais) DFP ‘a slave to the twelve tribes which are in the’ SR GNT Yac 1:1 word 10

OET-LV: 1Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), of_god and of_the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, twelve, a_slave to_the tribes which are in the dispersion:   to_be_greeting.   (JAM_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yacob, a slave for God and for the master Yeshua the messiah. It’s written to the tribes who have ended up dispersed into many nations: Greetings. (JAM 1:1)

Rev 1:7φυλαί (fulai) NFP ‘him all the tribes of the earth Yes’ SR GNT Rev 1:7 word 24

OET-LV: 7Behold, he_is_coming with the clouds, and will_be_seeing him every eye, and who him they_pierced, and will_be_mourning over him all the tribes of_the earth.   Yes.   Truly.   (REV_1:7)

OET-RV: 7Look, he’s going to come back in the clouds, and everyone will see him—the one who they speared—and all the tribes on the earth will be mourning over him. REWORK OT QUOTES (REV 1:7)

Rev 5:5φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘lion of the tribe of Youda/(Yəhūdāh) the root’ SR GNT Rev 5:5 word 18

OET-LV: 5And one of the elders is_saying to_me:   Not be_weeping.   Behold, overcame the lion which of the tribe of_Youda/(Yəhūdāh), the root of_Dawid/(Dāvid), to_open_up the scroll, and the seven seals of_it.   (REV_5:5)

OET-RV: 5Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look, here’s the lion from the tribe of Yudah. He’s the descendant of King David who’s a conqueror who’s competent to break the seals and open the scroll.” (REV 5:5)

Rev 5:9φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘of you out_of every tribe and tongue and’ SR GNT Rev 5:9 word 30

OET-LV: 9And they_are_singing a_song new saying:   Worthy you_are to_take the scroll, and to_open_up the seals of_it, because you_were_slain, and bought to_ the _god us by the blood of_you, out_of every tribe, and tongue, and people, and nation, (REV_5:9)

OET-RV: 9They sung a new song like this:
 ⇔ “It’s you who’s worthy to take the scroll and break its seals,
 ⇔ because you were slaughtered and with your blood you purchased people for God
 ⇔ from every tribe and language and people group and nation. (REV 5:9)

Rev 7:4φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘having_been sealed out_of every tribe of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rev 7:4 word 17

OET-LV: 4And I_heard the number of_the ones having_been_sealed, hundred forty four thousands, having_been_sealed out_of every tribe of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl):   (REV_7:4)

OET-RV: 4Then I heard the count of those who were marked with the seal. There were 144,000 from all of Yisrael’s tribes. (REV 7:4)

Rev 7:5φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘out_of the tribe of Youda/(Yəhūdāh) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:5 word 2

OET-LV: 5out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands, (REV_7:5)

OET-RV: 5There were 12,000 from the tribes of Yehudah, Reuben, Gad, (REV 7:5)

Rev 7:5φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘thousands having_been sealed out_of the tribe of Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:5 word 9

OET-LV: 5out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands, (REV_7:5)

OET-RV: 5There were 12,000 from the tribes of Yehudah, Reuben, Gad, (REV 7:5)

Rev 7:5φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Gad/(Gād) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:5 word 15

OET-LV: 5out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands, (REV_7:5)

OET-RV: 5There were 12,000 from the tribes of Yehudah, Reuben, Gad, (REV 7:5)

Rev 7:6φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘out_of the tribe of Asaʸr/(ʼĀshēr) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:6 word 2

OET-LV: 6out_of the_tribe Twelve of_Asaʸr/(ʼĀshēr) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Nefthaleim/(Naftālī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Manassaʸs/(Mənashsheh) thousands, (REV_7:6)

OET-RV: 6Asher, Naftali, Menashsheh, (REV 7:6)

Rev 7:6φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Nefthaleim/(Naftālī) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:6 word 8

OET-LV: 6out_of the_tribe Twelve of_Asaʸr/(ʼĀshēr) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Nefthaleim/(Naftālī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Manassaʸs/(Mənashsheh) thousands, (REV_7:6)

OET-RV: 6Asher, Naftali, Menashsheh, (REV 7:6)

Rev 7:6φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Manassaʸs/(Mənashsheh) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:6 word 14

OET-LV: 6out_of the_tribe Twelve of_Asaʸr/(ʼĀshēr) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Nefthaleim/(Naftālī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Manassaʸs/(Mənashsheh) thousands, (REV_7:6)

OET-RV: 6Asher, Naftali, Menashsheh, (REV 7:6)

Rev 7:7φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘out_of the tribe of Sumeōn/(Shimˊōn) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:7 word 2

OET-LV: 7out_of the_tribe Twelve of_Sumeōn/(Shimˊōn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Leui/(Lēvī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Isaⱪar/(Yissāskār) thousands, (REV_7:7)

OET-RV: 7Shimeon (Simeon), Levi, Yissakar (Issachar), (REV 7:7)

Rev 7:7φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Leui/(Lēvī) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:7 word 8

OET-LV: 7out_of the_tribe Twelve of_Sumeōn/(Shimˊōn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Leui/(Lēvī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Isaⱪar/(Yissāskār) thousands, (REV_7:7)

OET-RV: 7Shimeon (Simeon), Levi, Yissakar (Issachar), (REV 7:7)

Rev 7:7φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Isaⱪar/(Yissāskār) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:7 word 14

OET-LV: 7out_of the_tribe Twelve of_Sumeōn/(Shimˊōn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Leui/(Lēvī) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Isaⱪar/(Yissāskār) thousands, (REV_7:7)

OET-RV: 7Shimeon (Simeon), Levi, Yissakar (Issachar), (REV 7:7)

Rev 7:8φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘out_of the tribe of Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:8 word 2

OET-LV: 8out_of the_tribe Twelve of_Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Beniamin/(Binyāmīn) thousands, out_of the_tribe of_Yōsaʸf/(Yōşēf) Twelve thousands having_been_sealed.   (REV_7:8)

OET-RV: 8Zebulun, Yosef (Joseph), and Benyamin (Benjamin). (REV 7:8)

Rev 7:8φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Yōsaʸf/(Yōşēf) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:8 word 8

OET-LV: 8out_of the_tribe Twelve of_Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Beniamin/(Binyāmīn) thousands, out_of the_tribe of_Yōsaʸf/(Yōşēf) Twelve thousands having_been_sealed.   (REV_7:8)

OET-RV: 8Zebulun, Yosef (Joseph), and Benyamin (Benjamin). (REV 7:8)

Rev 7:8φυλῆς (fulaʸs) GFS ‘twelve thousands out_of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn) twelve thousands’ SR GNT Rev 7:8 word 15

OET-LV: 8out_of the_tribe Twelve of_Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Beniamin/(Binyāmīn) thousands, out_of the_tribe of_Yōsaʸf/(Yōşēf) Twelve thousands having_been_sealed.   (REV_7:8)

OET-RV: 8Zebulun, Yosef (Joseph), and Benyamin (Benjamin). (REV 7:8)

Rev 7:9φυλῶν (fulōn) GFP ‘every nation and tribes and peoples and’ SR GNT Rev 7:9 word 21

OET-LV: 9After these things I_looked, and see, crowd great, which to_number it no_one was_able, out_of every nation, and tribes, and peoples, and tongues, having_stood before the throne and before the lamb, having_been_clothed in_robes white, and palm_branches in the hands of_them, (REV_7:9)

OET-RV: 9After that, I looked and wow, there was a huge crowd too large to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and the lamb, having been dressed in white robes and holding palm branches, (REV 7:9)

Rev 11:9φυλῶν (fulōn) GFP ‘the peoples and tribes and tongues and’ SR GNT Rev 11:9 word 10

OET-LV: 9And they_are_looking of the peoples, and tribes, and tongues, and nations, the corpse of_them three for_days and a_half, and the corpses of_them not they_are_allowing to_be_put into a_tomb.   (REV_11:9)

OET-RV: 9People from every nation and tribe and language will look at their corpses for three and a half days and will prevent their corpses from being put into a tomb. (REV 11:9)

Rev 13:7φυλήν (fulaʸn) AFS ‘authority over every tribe and people and’ SR GNT Rev 13:7 word 20

OET-LV: 7And was_given to_it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation.   (REV_13:7)

OET-RV: 7It was given permission to battle against the believers and to conquer them, and it was given authority over every tribe and people and language and nation. (REV 13:7)

Rev 14:6φυλήν (fulaʸn) AFS ‘every nation and tribe and tongue and’ SR GNT Rev 14:6 word 26

OET-LV: 6And I_saw another messenger flying in midair, having the_good_message eternal to_good_message_preach to the ones dwelling on the earth, and on every nation, and tribe, and tongue, and people, (REV_14:6)

OET-RV: 6Then I saw another messenger flying through the air, having the good message that’s eternal to proclaim to those living on the earth, even to every nation and tribe and language and people, (REV 14:6)

Rev 21:12φυλῶν (fulōn) GFP ‘is of the twelve tribes of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rev 21:12 word 33

OET-LV: 12having a_wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names having_been_inscribed, which is of_the twelve tribes of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (REV_21:12)

OET-RV: 12The city had wall that was both wide and high, with twelve gates and twelve messengers at the gates. The gates had the names of the twelve tribes (from Yisrael’s twelve sons) written on them. (REV 21:12)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural