Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὑπωπιάζω’ (hupōpiazō)

hupōpiazō

This root form (lemma) ‘ὑπωπιάζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὑπωπιάζω (V-IPA1··S), ὑπωπιάζῃ (V-SPA3··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘I am beating’, ‘she may_be harassing’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘hupōpiazō’ (verb) in the Greek originals

Luke 18:5ὑπωπιάζῃ (hupōpiazaʸ) SPA3··S ‘to the end coming she may_be harassing me’ SR GNT Luke 18:5 word 20

OET-LV: 5because_of this the widow which surely to_be_bringing_about trouble to_me, I_will_be_avenging her, in_order_that not coming to the_end she_may_be_harassing me.   (LUK_18:5)

OET-RV: 5this widow is making trouble for me. I’ll fight her case for her so she’ll stop harassing me.’ (LUK 18:5)

1 Cor 9:27ὑπωπιάζω (hupōpiazō) IPA1··S ‘but I am beating of me the body’ SR GNT 1 Cor 9:27 word 2

OET-LV: 27but I_am_beating of_me the body, and I_am_enslaving it, not somehow to_others having_proclaimed, myself unqualified I_may_become.   (CO1_9:27)

OET-RV: 27but I discipline my body and make it serve me, because after preaching to others, I don’t want to end up disqualified myself. (CO1 9:27)

Key: V=verb