Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Κανά’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Κανά (N-····AFS), Κανά (N-····DFS), Κανά (N-····GFS).
It is glossed in only one way: ‘Kana’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Cana’.)
Yhn (Jhn) 2:1 Κανά (Kana) DFS ‘a wedding became in Kana of Galilaia/(Gālīl) and was’ SR GNT Yhn 2:1 word 12
OET-LV: 2 And on_the the third day a_wedding became in Kana of_ the _Galilaia/(Gālīl), and the mother of_ the _Yaʸsous was there. (JHN_2:1)
OET-RV: 2 On the Tuesday, there was a wedding in Cana in Galilee, and Yeshua’s mother was there (JHN 2:1)
Yhn (Jhn) 2:11 Κανά (Kana) DFS ‘signs Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Kana of Galilaia/(Gālīl) and revealed’ SR GNT Yhn 2:11 word 12
OET-LV: 11 This beginning of_the signs the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did in Kana the of_Galilaia/(Gālīl), and revealed the glory of_him, and the apprentices/followers of_him believed in him. (JHN_2:11)
OET-RV: 11 This event in Cana, Galilee, was the first of the miracles that Yeshua did, and it revealed his greatness and his followers believed that he was from God. (JHN 2:11)
Yhn (Jhn) 4:46 Κανά (Kana) AFS ‘therefore back to Kana of Galilaia/(Gālīl) where he made’ SR GNT Yhn 4:46 word 12
OET-LV: 46 Therefore he_came back to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine. And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum. (JHN_4:46)
OET-RV: 46 So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill. (JHN 4:46)
Yhn (Jhn) 21:2 Κανά (Kana) GFS ‘Nathanaaʸl the one from Kana of Galilaia/(Gālīl) and the sons’ SR GNT Yhn 21:2 word 16
OET-LV: 2 Simōn Petros, and Thōmas which being_called Didumos/[twin], and Nathanaaʸl the one from Kana of_ the _Galilaia/(Gālīl), and the sons the of_Zebedaios, and two others of the apprentices/followers of_him. were together. (JHN_21:2)
OET-RV: 2 Simon Peter, Thomas nicknamed ‘Twin’, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other apprentices had gathered together (JHN 21:2)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular