Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λατομέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: λελατομημένον (V-PEP·NNS), ἐλατόμησεν (V-IAA3··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been hewn’, ‘he hewn’.
Mark 15:46 λελατομημένον (lelatomaʸmenon) PEP·NNS ‘a tomb which was having_been hewn out_of a rock and’ SR GNT Mark 15:46 word 31
OET-LV: 46 And having_bought a_linen_cloth, having_taken_ him _down, he_wrapped_in in_the linen_cloth, and laid him in a_tomb which was having_been_hewn out_of a_rock, and rolled a_stone to the door of_the tomb. (MRK_15:46)
OET-RV: 46 so Yosef and his companions went and bought some linen burial cloth and then, removing Yeshua’s body from the pole, wrapped it in the cloth and placed it in a burial chamber that had been chiselled into a rockface. Then they rolled a rock across the opening. (MRK 15:46)
Mat 27:60 ἐλατόμησεν (elatomaʸsen) IAA3··S ‘of him tomb which he hewn in the rock’ SR GNT Mat 27:60 word 11
OET-LV: 60 and put it in the new tomb of_him which he_hewn in the rock, and having_rolled a_ great _stone to_the door of_the tomb, he_went_away. (MAT_27:60)
OET-RV: 60 and put it in his own tomb which had been newly carved into the rock. Then he rolled a big stone into the door of the tomb and left it. (MAT 27:60)
Key: V=verb