Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λατρεία’ is used in 4 different forms in the Greek originals: λατρεία (N-····NFS), λατρείαν (N-····AFS), λατρείας (N-····AFP), λατρείας (N-····GFS).
It is glossed in 4 different ways: ‘a sacred_service’, ‘of sacred_service’, ‘sacred_service’, ‘sacred_services’.
Yhn (Jhn) 16:2 λατρείαν (latreian) AFS ‘having killed_off you_all may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 15
OET-LV: 2 they_will_be_making you_all excommunicated, but an_hour is_coming, that everyone which having_killed_ you_all _off, may_suppose it_is a_sacred_service to_be_offering the to_god. (JHN_16:2)
OET-RV: 2 First they will ban you all from their religious services, then there’s a time coming when people will kill you thinking they’re actually doing a sacred service to God, (JHN 16:2)
Rom 9:4 λατρεία (latreia) NFS ‘lawgiving and the sacred_service and the promises’ SR GNT Rom 9:4 word 21
OET-LV: 4 who are ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), of_whose is the adoption_as_sons, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the sacred_service, and the promises, (ROM_9:4)
OET-RV: 4 They’re the descendants of Yisrael (Israel) who’ve been adopted as God’s children and God revealed his power and the agreements and the Law and the temple worship and the promises. (ROM 9:4)
Rom 12:1 λατρείαν (latreian) AFS ‘well_pleasing the logical sacred_service of you_all’ SR GNT Rom 12:1 word 25
OET-LV: 12 Therefore I_am_exhorting you_all, brothers, by the compassions of_ the _god, to_present the bodies of_you_all a_sacrifice living, holy, to_ the _god well_pleasing, the logical sacred_service of_you_all. (ROM_12:1)
OET-RV: 12 So then, brothers and sisters, with compassion from God I urge you to present your bodies as a living sacrifice—holy and pleasing to God—your logical and sacred service. (ROM 12:1)
Heb 9:1 λατρείας (latreias) GFS ‘the first covenant just_acts of sacred_service the and holy place’ SR GNT Heb 9:1 word 10
OET-LV: 9 ˓Was˒_having therefore indeed the first covenant just_acts of_sacred_service, and the holy place earthly. (HEB_9:1)
OET-RV: 9 The first agreement had sacred rites and a holy place here on earth, (HEB 9:1)
Heb 9:6 λατρείας (latreias) AFP ‘the priests the sacred_services accomplishing’ SR GNT Heb 9:6 word 17
OET-LV: 6 And these things thus having_been_prepared, into on_one_hand the first tent room, through everything are_entering the priests, the sacred_services accomplishing, (HEB_9:6)
OET-RV: 6 And then with all of that having been prepared, the priests entered past everything in the first room of the tent to carry out their sacred services. (HEB 9:6)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular