Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρακαθέζομαι’ is used in only one form in the Greek originals: παρακαθεσθεῖσα (V-PAP.NFS).
It is glossed in only one way: ‘having_been seated_beside’.
Luke 10:39 παρακαθεσθεῖσα (parakathestheisa) PAP.NFS ‘Maria/(Miryām) who also having_been seated_beside at the feet’ SR GNT Luke 10:39 word 13
Yhn (Jhn) 4:6 ἐκαθέζετο (ekathezeto) IIM3..S ‘from the journey was sitting thus at the’ SR GNT Yhn 4:6 word 15
Yhn (Jhn) 11:20 ἐκαθέζετο (ekathezeto) IIM3..S ‘in the house was sitting’ SR GNT Yhn 11:20 word 20
Yhn (Jhn) 20:12 καθεζομένους (kathezomenous) PPM.AMP ‘messengers in white sitting one at the’ SR GNT Yhn 20:12 word 8
Mat 26:55 ἐκαθεζόμην (ekathezomaʸn) IIM1..S ‘in the temple I was sitting teaching and not’ SR GNT Mat 26:55 word 34
Luke 2:46 καθεζόμενον (kathezomenon) PPM.AMS ‘in the temple sitting in the midst of the’ SR GNT Luke 2:46 word 12
Acts 6:15 καθεζόμενοι (kathezomenoi) PPM.NMP ‘him all the ones sitting in the council’ SR GNT Acts 6:15 word 12
Acts 20:9 καθεζόμενος (kathezomenos) PPM.NMS ‘sitting and a certain young_man’ SR GNT Acts 20:9 word 1
Key: V=verb IIM1..S=indicative,imperfect,middle,1st person singular IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular PAP.NFS=participle,aorist,passive,nominative,feminine,singular PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular