Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Σινᾶ’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Σινᾶ (N-····DNS), Σινᾶ (N-····GNS), Σινᾶ (N-····NNS).
It is glossed in only one way: ‘Sina/(Şīnay)’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Sinai’.)
Acts 7:30 Σινᾶ (Sina) GNS ‘the wilderness of Mount Sina/(Şīnay) an messenger in a flame’ SR GNT Acts 7:30 word 18
OET-LV: 30 And forty years having_been_fulfilled: an_messenger was_seen to_him in the wilderness of_ the _Mount Sina/(Şīnay), in a_flame of_fire of_a_thorn_bush. (ACT_7:30)
OET-RV: 30 After another forty years, he was in the wilderness around Mt. Sinai when he saw a messenger in the flame of a burning thorn bush. (ACT 7:30)
Acts 7:38 Σινᾶ (Sina) DNS ‘to him on Mount Sina/(Şīnay) and of the fathers’ SR GNT Acts 7:38 word 20
OET-LV: 38 This is the man having_become in the assembly in the wilderness, with the messenger which speaking to_him on the Mount Sina/(Şīnay), and of_the fathers of_us, who received the_ living _oracles to_give to_you_all, (ACT_7:38)
OET-RV: 38 Now Mosheh was the person that led the assembly of people in the wilderness, was spoken to by one of God’s messengers on Mt. Sinai, and one of our ancestors that received living messages to pass on to us. (ACT 7:38)
Gal 4:24 Σινᾶ (Sina) GNS ‘on_one_hand from Mount Sina/(Şīnay) to slavery bearing’ SR GNT Gal 4:24 word 14
OET-LV: 24 Which things is being_allegorized, because/for these are two covenants: one on_one_hand from Mount Sina/(Şīnay) to bearing slavery, which is Hagar/(Hāgār). (GAL_4:24)
OET-RV: 24 So if we use this as an illustration, there are two agreements: one is from Mt. Sinai which relates to Hagar and gives birth to enslaved people. (GAL 4:24)
Gal 4:25 Σινᾶ (Sina) NNS ‘and Hagar/(Hāgār) Sina/(Şīnay) Mount is in’ SR GNT Gal 4:25 word 5
OET-LV: 25 Which and Hagar is Sina Mount in the Arabia, and is_corresponding to_the present Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), she_is_serving for with the children of_her. (GAL_4:25)
OET-RV: 25 Hagar’s Mt. Sinai is in Arabia and corresponds to the present earthly Yerushalem in slavery along with her children. (GAL 4:25)
Key: N=noun DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular