Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σίναπι’ (sinapi)

sinapi

This root form (lemma) ‘σίναπι’ is used in only one form in the Greek originals: σινάπεως (N-····GNS).

It is glossed in only one way: ‘of mustard’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘sinapi’ (noun) in the Greek originals

Mark 4:31σινάπεως (sinapeōs) GNS ‘as to a seed of mustard which whenever it may_be sown’ SR GNT Mark 4:31 word 6

OET-LV: 31As to_a_seed of_mustard, which whenever it_may_be_sown on the earth, being smaller than all the seeds which on the earth, (MRK_4:31)

OET-RV: 31It’s like planting a mustard seed in the ground—a very small seed. (MRK 4:31)

Mat 13:31σινάπεως (sinapeōs) GNS ‘of the heavens to a seed of mustard which having taken a man’ SR GNT Mat 13:31 word 14

OET-LV: 31Another parable he_set_before to_them saying, the kingdom of_the heavens is Similar to_a_seed of_mustard, which a_man having_taken sowed in the field of_him, (MAT_13:31)

OET-RV: 31Another one of his parables went like this: “The heavenly kingdom is like a mustard seed that a man planted in his field. (MAT 13:31)

Mat 17:20σινάπεως (sinapeōs) GNS ‘faith as a seed of mustard you_all will_be saying to mountain this’ SR GNT Mat 17:20 word 23

OET-LV: 20And he is_saying to_them:   Because_of the little_faith of_you_all.   For/Because truly I_am_saying to_you_all, if you_all_may_be_having faith as a_seed of_mustard, you_all_will_be_saying to_ the this _mountain:   Move from_here to_there, and it_will_be_moving, and nothing will_be_unattaining for_you_all.   (MAT_17:20)

OET-RV: 20It’s because your faith is so small,” he told them, “because I can assure you that if your faith was a big as a mustard seed, you’d be able to command a mountain to move and it would move, and then there’d be nothing that you all couldn’t do. (MAT 17:20)

Luke 13:19σινάπεως (sinapeōs) GNS ‘similar it is to a seed of mustard which having taken a man’ SR GNT Luke 13:19 word 4

OET-LV: 19It_is similar to_a_seed of_mustard, which a_man having_taken, throw into garden of_himself, and it_grew and became into a_tree, and The birds of_the sky nested in the branches of_it.   (LUK_13:19)

OET-RV: 19It’s like a mustard seed, which a person might take and throw into their garden and then it grows in a bush and the birds make their nests in its branches. (LUK 13:19)

Luke 17:6σινάπεως (sinapeōs) GNS ‘faith as a seed of mustard you_all were saying would to mulberry_tree’ SR GNT Luke 17:6 word 14

OET-LV: 6And the master said:   If you_all_are_having faith as a_seed of_mustard, you_all_ would _were_saying to_ the _mulberry_tree this:   Be_uprooted and be_planted in the sea, and it_ would _submitted to_you_all.   (LUK_17:6)

OET-RV: 6If you all had faith like a small mustard seed,” the master replied, “you would be able to order a mulberry bush, ‘Get out of the ground and plant yourself in the sea,’ and it would obey you all. (LUK 17:6)

Key: N=noun GNS=genitive,neuter,singular