Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95045

παρεβιάσατοActs 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παρεβιάσατο (V-IAM3··S) in the Greek originals

The word form ‘παρεβιάσατο’ (V-IAM3··S) is always and only glossed as ‘she urged’.

Acts 16:15 ‘of me be remaining and she urged us’ SR GNT Acts 16:15 word 29

OET-LV: 15And when she_was_immersed and the house of_her, she_implored saying:   If you_all_have_judged me to_be faithful to_the master, having_come_in into the house of_me, be_remaining.   And she_urged us.   (ACT_16:15)

OET-RV: 15So then Lydia and her household were all ceremonially immersed, and then she requested, “If you all consider me to be faithful to the master, come and stay at my place.” So she persuaded us. (ACT 16:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘parabiazomai’ have 2 different glosses: ‘she urged’, ‘they urged’.

Greek words (1) other than παρεβιάσατο (V-IAM3··S) with a gloss related to ‘urged’

LUKE 24:29παρεβιάσαντο (parebiasanto) V-IAM3··P ‘and they urged him saying remain’ SR GNT Luke 24:29 word 2

OET-LV: 29And they_urged him saying:   Remain with us, because it_is toward evening, and the day has_ now _declined.   And he_came_in which to_remain with them.   (LUK_24:29)

OET-RV: 29but they urged him, “Come and stay with us because it’s almost evening and there’s not much daylight left.” (LUK 24:29)

Key: V=verb