Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95865

κεκρίκατέActs 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κεκρίκατέ (V-IEA2..P) in the Greek originals

The word form ‘κεκρίκατέ’ (V-IEA2..P) is always and only glossed as ‘you_all have judged’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘krinō’ have 49 different glosses: ‘am judging’, ‘am_being judged’, ‘are judging’, ‘be judging’, ‘being judged’, ‘had judged’, ‘has judged’, ‘has_been judged’, ‘have judged’, ‘having judged’, ‘having judged him’, ‘having_been judged’, ‘is judging’, ‘is_being judged’, ‘let_be judging’, ‘may_be judged’, ‘to judge’, ‘to_be judged’, ‘to_be judging’, ‘to_be_being judged’, ‘were judged’, ‘will_be judging’, ‘will_be_being judged’, ‘I am judging’, ‘I have judged’, ‘I may judge’, ‘I may_be judging’, ‘I will_be judging’, ‘I judged’, ‘he is judging’, ‘he may judge’, ‘he judged’, ‘him let_be judging’, ‘it is_being judged’, ‘it was judged’, ‘they may_be judged’, ‘they were judged’, ‘we may_be judging’, ‘we were_being judged’, ‘we will_be judging’, ‘you are judging’, ‘you judged’, ‘you_all are judging’, ‘you_all have judged’, ‘you_all may_be judged’, ‘you_all will_be_being judged’, ‘judge’, ‘judged’, ‘judging’.

Greek words (48) other than κεκρίκατέ (V-IEA2..P) with a gloss related to ‘judged’

Have 48 other words with 1 lemma altogether (krinō)

YHN 3:18κρίνεται (krinetai) V-IPP3..S ‘in him not is_being judged the one but not’ SR GNT Yhn 3:18 word 6

YHN 3:18κέκριται (kekritai) V-IEP3..S ‘not believing already has_been judged because not he has believed’ SR GNT Yhn 3:18 word 12

YHN 16:11κέκριται (kekritai) V-IEP3..S ‘ruler of world this has_been judged’ SR GNT Yhn 16:11 word 10

MAT 5:40κριθῆναι (krithaʸnai) V-NAP.... ‘to the one willing you to_be judged and the tunic’ SR GNT Mat 5:40 word 7

MAT 7:1κριθῆτε (krithaʸte) V-SAP2..P ‘be judging in_order_that not you_all may_be judged’ SR GNT Mat 7:1 word 5

MAT 7:2κριθήσεσθε (krithaʸsesthe) V-IFP2..P ‘for/because judgment you_all are judging you_all will_be_being judged and with what’ SR GNT Mat 7:2 word 6

LUKE 6:37κριθῆτε (krithaʸte) V-SAP2..P ‘and by_no_means not you_all may_be judged and not be convicting’ SR GNT Luke 6:37 word 8

LUKE 7:43ἔκρινας (ekrinas) V-IAA2..S ‘said to him correctly you judged’ SR GNT Luke 7:43 word 21

ACTs 3:13κρίναντος (krinantos) V-PAA.GMS ‘in the presence of Pilatos having judged that one to_be sending_away him’ SR GNT Acts 3:13 word 40

ACTs 13:27κρίναντες (krinantes) V-PAA.NMP ‘every day_of_rest being read having judged him they fulfilled them’ SR GNT Acts 13:27 word 27

ACTs 16:4κεκριμένα (kekrimena) V-PEP.ANP ‘to_be keeping the decrees having_been judged by of the ambassadors’ SR GNT Acts 16:4 word 28

ACTs 20:16κεκρίκει (kekrikei) V-ILA3..S ‘had judged for Paulos to sail_past’ SR GNT Acts 20:16 word 1

ACTs 21:25κρίναντες (krinantes) V-PAA.NMP ‘pagans we sent_out having judged to_be keeping them from the’ SR GNT Acts 21:25 word 16

ACTs 23:6κρίνομαι (krinomai) V-IPP1..S ‘resurrection of the dead I am_being judged’ SR GNT Acts 23:6 word 34

ACTs 24:21κρίνομαι (krinomai) V-IPP1..S ‘the resurrection of the dead I am_being judged today by you_all’ SR GNT Acts 24:21 word 18

ACTs 25:9κριθῆναι (krithaʸnai) V-NAP.... ‘there concerning these things to_be judged before me’ SR GNT Acts 25:9 word 24

ACTs 25:10κρίνεσθαι (krinesthai) V-NPP.... ‘where me it is fitting to_be_being judged to the Youdaiōns nothing I have done_wrong’ SR GNT Acts 25:10 word 15

ACTs 25:20κρίνεσθαι (krinesthai) V-NPP.... ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and_there to_be_being judged concerning these things’ SR GNT Acts 25:20 word 19

ACTs 25:25ἔκρινα (ekrina) V-IAA1..S ‘having appealed to the Emperor I judged to_be sending him’ SR GNT Acts 25:25 word 20

ACTs 26:6κρινόμενος (krinomenos) V-PPP.NMS ‘by god I have stood being judged’ SR GNT Acts 26:6 word 17

ACTs 26:8κρίνεται (krinetai) V-IPP3..S ‘why unbelievable it is_being judged by you_all if’ SR GNT Acts 26:8 word 3

ACTs 27:1ἐκρίθη (ekrithaʸ) V-IAP3..S ‘when and it was judged to_be sailing_away us to’ SR GNT Acts 27:1 word 3

ROM 2:12κριθήσονται (krithaʸsontai) V-IFP3..P ‘sinned by law will_be_being judged’ SR GNT Rom 2:12 word 15

ROM 3:4κρίνεσθαί (krinesthai) V-NPP.... ‘you will_be overcoming in the time to_be_being judged you’ SR GNT Rom 3:4 word 27

ROM 3:7κρίνομαι (krinomai) V-IPP1..S ‘also_I as a sinner am_being judged’ SR GNT Rom 3:7 word 22

1COR 2:2ἔκρινά (ekrina) V-IAA1..S ‘not for I judged anything to_have known among’ SR GNT 1Cor 2:2 word 3

1COR 5:3κέκρικα (kekrika) V-IEA1..S ‘on_the_other_hand in spirit already have judged as being_present the one’ SR GNT 1Cor 5:3 word 13

1COR 6:1κρίνεσθαι (krinesthai) V-NPP.... ‘having against another to_be_being judged before the unrighteous’ SR GNT 1Cor 6:1 word 10

1COR 6:2κρίνεται (krinetai) V-IPP3..S ‘if by you_all is_being judged the world unworthy’ SR GNT 1Cor 6:2 word 14

1COR 6:6κρίνεται (krinetai) V-IPP3..S ‘brother with brother is_being judged and this before’ SR GNT 1Cor 6:6 word 5

1COR 7:37κέκρικεν (kekriken) V-IEA3..S ‘will and this has judged in his own’ SR GNT 1Cor 7:37 word 22

1COR 10:29κρίνεται (krinetai) V-IPP3..S ‘the freedom of me is_being judged by another conscience’ SR GNT 1Cor 10:29 word 17

1COR 11:31ἐκρινόμεθα (ekrinometha) V-IIP1..P ‘ourselves we were distinguishing not we were_being judged’ SR GNT 1Cor 11:31 word 8

1COR 11:32κρινόμενοι (krinomenoi) V-PPP.NMP ‘being judged but by the’ SR GNT 1Cor 11:32 word 1

2COR 2:1ἔκρινα (ekrina) V-IAA1..S ‘I judged for by myself this’ SR GNT 2Cor 2:1 word 1

2COR 5:14κρίναντας (krinantas) V-PAA.AMP ‘chosen_one/messiah is holding us having judged this that one’ SR GNT 2Cor 5:14 word 9

2TH 2:12κριθῶσιν (krithōsin) V-SAP3..P ‘in_order_that may_be judged all the ones not’ SR GNT 2Th 2:12 word 2

TIT 3:12κέκρικα (kekrika) V-IEA1..S ‘Nikopolis there for I have judged to winter’ SR GNT Tit 3:12 word 16

YAC 2:12κρίνεσθαι (krinesthai) V-NPP.... ‘the law of freedom going to_be_being judged’ SR GNT Yac 2:12 word 11

YAC 5:9κριθῆτε (krithaʸte) V-SAP2..P ‘one_another in_order_that not you_all may_be judged see the judge’ SR GNT Yac 5:9 word 10

1PET 4:6κριθῶσι (krithōsi) V-SAP3..P ‘to the dead was good_message_preached in_order_that they may_be judged on_one_hand according_to humans’ SR GNT 1Pet 4:6 word 8

REV 11:18κριθῆναι (krithaʸnai) V-NAP.... ‘time for the dead to_be judged and to give the’ SR GNT Rev 11:18 word 17

REV 16:5ἔκρινας (ekrinas) V-IAA2..S ‘devout one because these things you judged’ SR GNT Rev 16:5 word 25

REV 18:8κρίνας (krinas) V-PAA.NMS ‘mighty is the master god having judged her’ SR GNT Rev 18:8 word 27

REV 18:20ἔκρινεν (ekrinen) V-IAA3..S ‘and prophets because judged god the judgment’ SR GNT Rev 18:20 word 17

REV 19:2ἔκρινεν (ekrinen) V-IAA3..S ‘judgements of him because he judged the prostitute great’ SR GNT Rev 19:2 word 9

REV 20:12ἐκρίθησαν (ekrithaʸsan) V-IAP3..P ‘of the scroll of life and were judged the dead out_of’ SR GNT Rev 20:12 word 34

REV 20:13ἐκρίθησαν (ekrithaʸsan) V-IAP3..P ‘in them and they were judged each according_to the’ SR GNT Rev 20:13 word 28

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IIP1..P=indicative,imperfect,passive,1st person plural ILA3..S=indicative,pluperfect,active,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NPP....=infinitive,present,passive PAA.AMP=participle,aorist,active,accusative,masculine,plural PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural