Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 17:12
εὐσχημόνων (eusⱪaʸmonōn) ‘of the Hellaʸn women prominent and men not’
Strongs=21580 Lemma=eusχēmōn
Word role=adjective case=genitive gender=feminine number=plural
Year=53 AD Event=Mission_to_Berea TimeSeries=Mission_to_Berea,Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εὐσχημόνων’ (A-GFP) is always and only glossed as ‘prominent’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘eusχēmōn’ have 4 different glosses: ‘a prominent’, ‘the prominent’, ‘prominent’, ‘proper’.
MARK 15:43 εὐσχήμων (eusⱪaʸmōn) A-NMS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) from Arimathaia a prominent council_member who also’ SR GNT Mark 15:43 word 8
OET-LV: 43 Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MRK_15:43)
OET-RV: 43 Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)
ACTs 13:50 εὐσχήμονας (eusⱪaʸmonas) A-AFP ‘the worshipping women prominent and the leaders’ SR GNT Acts 13:50 word 11
OET-LV: 50 But the Youdaiōns incited the the prominent worshipping women, and the leaders of_the city, and they_stirred_up a_persecution against the Paulos and Barnabas, and they_throw_ them _out from the regions of_them. (ACT_13:50)
OET-RV: 50 But the Jewish religious leaders incited some prominent women from the meeting halls and some from the local city government, and they then stirred up persecution against Paul and Barnabas and had them expelled out of their region. (ACT 13:50)
1 COR 12:24 εὐσχήμονα (eusⱪaʸmona) S-NNP ‘the and the prominent of us no need’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 3
OET-LV: 24 and the the_prominent of_us, no need is_having. But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)
OET-RV: 24 Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)
Key: A=adjective S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural