Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 21:2
Φοινίκην (Foinikaʸn) ‘a ship crossing_over into Foinikaʸ having boarded we were launched’
Strongs=54030 Lemma=foinikē
Word role=proper noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=60 AD Event=Voyage_from_Miletus_to_Jerusalem TimeSeries=Voyage_from_Miletus_to_Jerusalem
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Φοινίκην’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Foinikaʸ’.
(In the VLT, the word form ‘Φοινίκην’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Phoenicia’).
Acts 15:3 ‘assembly they were passing_through both Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn) describing_in_detail’ SR GNT Acts 15:3 word 11
OET-LV: 3 therefore indeed The having_been_sent_forward by the assembly, they_were_passing_through the both Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn), describing_in_detail the conversion of_the pagans, and they_were_producing great joy to_all the brothers. (ACT_15:3)
OET-RV: 3 So indeed the assembly sent the group on their way, and as they passed through Phoenicia and Shomron (Samaria), they described how non-Jews had become believers and this news made the believers there very happy. (ACT 15:3)
ACTs 11:19 Φοινίκης (Foinikaʸs) N-GFS ‘Stefanos passed_through to Foinikaʸ and Kupros and’ SR GNT Acts 11:19 word 17
OET-LV: 19 The ones therefore indeed having_been_dispersed by the tribulation which having_become concerning Stefanos, passed_through to Foinikaʸ, and Kupros, and Antioⱪeia, speaking the message to_no_one except not/lest only to_Youdaiōns. (ACT_11:19)
OET-RV: 19 Over time, due to the persecution that began with Stephen’s killing, the ones who had moved away went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, but they only shared Yeshua’s teaching with other Jews. (ACT 11:19)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular