Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 11:19
ἐπί (epi) ‘the tribulation having become concerning Stefanos passed_through to’
Strongs=19090 Lemma=epi
Word role=preposition
Year=41 AD Event=Disciples_first_called_Christians TimeSeries=Disciples_first_called_Christians
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπί’ (P-···) has 14 different glosses: ‘after’, ‘against’, ‘at’, ‘before’, ‘by’, ‘concerning’, ‘during’, ‘for’, ‘from’, ‘in’, ‘on’, ‘over’, ‘to’, ‘with’.
Yhn (Jhn) 1:51 ‘going_uphill and coming_downhill on the son of Man’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 22
Yhn (Jhn) 4:6 ‘journey was sitting thus at the well the hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 17
Yhn (Jhn) 4:27 ‘and after this came the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 2
Yhn (Jhn) 5:2 ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the sheep_gate a pool’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:2 word 7
Yhn (Jhn) 6:2 ‘signs which he was doing with the ones ailing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:2 word 18
Yhn (Jhn) 6:16 ‘the apprentices/followers of him to the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:16 word 9
Yhn (Jhn) 6:19 ‘they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on the sea and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:19 word 17
Yhn (Jhn) 6:21 ‘became the boat at the land to’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:21 word 18
Yhn (Jhn) 9:6 ‘of him the clay to his eyes’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:6 word 19
Yhn (Jhn) 9:15 ‘clay he put_on of me on the eyes and’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 21
Yhn (Jhn) 12:15 ‘of you is coming sitting on a colt of a donkey’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:15 word 12
Yhn (Jhn) 13:25 ‘therefore that one thus on the chest of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:25 word 7
Yhn (Jhn) 17:4 ‘I you glorified on the earth the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:4 word 4
Yhn (Jhn) 19:13 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he sat_down on the tribunal at a place’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:13 word 18
Yhn (Jhn) 19:19 ‘Pilatos and put on the stake it was’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:19 word 10
Yhn (Jhn) 19:24 ‘of me to themselves and for the clothing of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:24 word 28
Yhn (Jhn) 19:31 ‘in_order_that not may remain on the stake the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:31 word 10
Yhn (Jhn) 19:33 ‘to on_the_other_hand Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:33 word 1
Yhn (Jhn) 20:7 ‘handkerchief which was on the head of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:7 word 6
Yhn (Jhn) 21:1 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers at the sea of Tiberios’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 14
Yhn (Jhn) 21:20 ‘at the supper on the chest of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 19
Mark 1:22 ‘and they were_being astonished at the teaching of him’ SR GNT Mark 1:22 word 3
Mark 2:10 ‘the son of Man on the earth to_be forgiving’ SR GNT Mark 2:10 word 15
Mark 2:14 ‘the son of Alfaios sitting at the tax_office and’ SR GNT Mark 2:14 word 10
Mark 2:21 ‘of cloth unshrunken is sewing_on on a garment old if’ SR GNT Mark 2:21 word 10
Mark 2:26 ‘the house of god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the chief_priest and’ SR GNT Mark 2:26 word 9
Mark 3:5 ‘with anger grieving at the hardening of the’ SR GNT Mark 3:5 word 8
Mark 4:1 ‘to the sea on the land were’ SR GNT Mark 4:1 word 51
Mark 4:5 ‘and other fell on the rocky place and’ SR GNT Mark 4:5 word 7
Mark 4:16 ‘are likewise the ones on the rocky places being sown’ SR GNT Mark 4:16 word 8
Mark 4:20 ‘those are the ones on the soil the’ SR GNT Mark 4:20 word 7
Mark 4:21 ‘bed not in_order_that on the lampstand it may_be put’ SR GNT Mark 4:21 word 28
Mark 4:26 ‘may throw the seed on the earth’ SR GNT Mark 4:26 word 20
Mark 4:31 ‘which whenever it may_be sown on the earth smaller than’ SR GNT Mark 4:31 word 15
Mark 4:31 ‘the seeds which on the earth’ SR GNT Mark 4:31 word 34
Mark 4:38 ‘in the stern on the cushion sleeping’ SR GNT Mark 4:38 word 9
Mark 6:25 ‘immediately you may give to me on a platter the head’ SR GNT Mark 6:25 word 23
Mark 6:28 ‘the head of him on a platter and gave’ SR GNT Mark 6:28 word 6
Mark 6:39 ‘all groups by groups on the green grass’ SR GNT Mark 6:39 word 14
Mark 6:47 ‘and he only on the land’ SR GNT Mark 6:47 word 19
Mark 6:48 ‘to them walking on the sea and’ SR GNT Mark 6:48 word 33
Mark 6:49 ‘and having seen him on the sea walking’ SR GNT Mark 6:49 word 6
Mark 6:52 ‘not for/because they understood concerning the loaves but’ SR GNT Mark 6:52 word 4
Mark 6:53 ‘and having crossed_over to land they came to’ SR GNT Mark 6:53 word 5
Mark 6:55 ‘that and they began on the pallets the ones’ SR GNT Mark 6:55 word 12
Mark 7:30 ‘the little_child having_been laid on the bed and’ SR GNT Mark 7:30 word 19
Mark 8:2 ‘I am feeling_compassion for the crowd because’ SR GNT Mark 8:2 word 2
Mark 8:6 ‘to the crowd to sit_down on the ground and’ SR GNT Mark 8:6 word 7
Mark 8:25 ‘he laid_on the hands on the eyes of him’ SR GNT Mark 8:25 word 10
Mark 9:3 ‘exceedingly such_as a launderer on the earth not’ SR GNT Mark 9:3 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘epi’ have 15 different glosses: ‘after’, ‘against’, ‘at’, ‘before’, ‘by’, ‘by those’, ‘concerning’, ‘during’, ‘for’, ‘from’, ‘in’, ‘on’, ‘over’, ‘to’, ‘with’.
Have 244 other words with 4 lemmas altogether (epi, huper, kata, peri)
YHN 1:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘a testimony in_order_that he may testify concerning the light in_order_that’ SR GNT Yhn 1:7 word 8
YHN 1:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘but in_order_that he may testify concerning the light’ SR GNT Yhn 1:8 word 9
YHN 1:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Yōannaʸs is testifying concerning him and he has cried_out’ SR GNT Yhn 1:15 word 3
YHN 1:30 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘this one it is concerning whom I said’ SR GNT Yhn 1:30 word 3
YHN 1:47 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘him and he is saying concerning him see truly’ SR GNT Yhn 1:47 word 13
YHN 2:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that one but was speaking concerning the temple of the’ SR GNT Yhn 2:21 word 5
YHN 2:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that anyone may testify concerning mankind he for’ SR GNT Yhn 2:25 word 10
YHN 5:31 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘if I may_be testifying concerning myself the testimony’ SR GNT Yhn 5:31 word 4
YHN 5:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is the one testifying concerning me and I have known’ SR GNT Yhn 5:32 word 5
YHN 5:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 18
YHN 5:36 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which I am doing is testifying concerning me that the’ SR GNT Yhn 5:36 word 33
YHN 5:37 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘father that one has testified concerning me neither the voice’ SR GNT Yhn 5:37 word 10
YHN 5:39 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘are the ones testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:39 word 21
YHN 5:46 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing in me concerning for me that one’ SR GNT Yhn 5:46 word 8
YHN 7:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because I am testifying concerning it that the’ SR GNT Yhn 7:7 word 16
YHN 7:12 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and grumbling concerning him there was much’ SR GNT Yhn 7:12 word 5
YHN 7:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘however in public was speaking concerning him because_of the’ SR GNT Yhn 7:13 word 6
YHN 7:17 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of him to_be practicing he will_be knowing concerning the teaching whether’ SR GNT Yhn 7:17 word 10
YHN 7:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of the crowd grumbling concerning him these things and’ SR GNT Yhn 7:32 word 9
YHN 7:39 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this but he said concerning the spirit of whom’ SR GNT Yhn 7:39 word 5
YHN 8:26 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘many things I am having concerning you_all to_be speaking and’ SR GNT Yhn 8:26 word 4
YHN 8:46 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all is rebuking me concerning sin if the truth’ SR GNT Yhn 8:46 word 7
YHN 9:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘therefore the Youdaiōns concerning him that he was’ SR GNT Yhn 9:18 word 6
YHN 10:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of me these things is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 10:25 word 32
YHN 10:41 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘as_much_as said Yōannaʸs concerning this man true was’ SR GNT Yhn 10:41 word 23
YHN 11:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that they may console them concerning their brother’ SR GNT Yhn 11:19 word 21
YHN 12:16 ἐπʼ (epʼ) P-··· ‘that these things was concerning him having_been written and’ SR GNT Yhn 12:16 word 23
YHN 12:41 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of him and spoke concerning him’ SR GNT Yhn 12:41 word 16
YHN 15:26 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 28
YHN 16:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘will_be rebuking the world concerning sin and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 7
YHN 16:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning sin and concerning righteousness and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 10
YHN 16:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning righteousness and concerning judgement’ SR GNT Yhn 16:8 word 13
YHN 16:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning sin on_one_hand because’ SR GNT Yhn 16:9 word 1
YHN 16:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning righteousness on_the_other_hand because’ SR GNT Yhn 16:10 word 1
YHN 16:11 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning on_the_other_hand judgement because’ SR GNT Yhn 16:11 word 1
YHN 16:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and he said to them concerning this you_all are seeking with’ SR GNT Yhn 16:19 word 18
YHN 16:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to you_all but with plainness concerning the father I will_be reporting’ SR GNT Yhn 16:25 word 19
YHN 17:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘I concerning them am asking not’ SR GNT Yhn 17:9 word 2
YHN 17:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘them am asking not concerning the world I am asking’ SR GNT Yhn 17:9 word 6
YHN 17:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘world I am asking but concerning whom you have given to me’ SR GNT Yhn 17:9 word 11
YHN 18:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘chief_priest asked Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) concerning the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 18:19 word 7
YHN 18:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘apprentices/followers of him and concerning the teaching of him’ SR GNT Yhn 18:19 word 12
YHN 18:23 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘wrongly I spoke testify concerning the evil if’ SR GNT Yhn 18:23 word 13
YHN 18:34 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘others said it to you concerning me’ SR GNT Yhn 18:34 word 20
YHN 21:24 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentice/follower testifying concerning these things and the one’ SR GNT Yhn 21:24 word 8
MARK 5:16 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the one being_demon_possessed and concerning the pigs’ SR GNT Mark 5:16 word 14
MARK 5:27 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having heard the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come in’ SR GNT Mark 5:27 word 4
MARK 7:6 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘rightly prophesied Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) concerning you_all hypocrites as’ SR GNT Mark 7:6 word 10
MARK 8:30 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that no_one they may_be telling concerning him’ SR GNT Mark 8:30 word 10
MARK 9:13 ἐπʼ (epʼ) P-··· ‘they were wanting as it has_been written concerning him’ SR GNT Mark 9:13 word 19
MARK 10:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘again the apprentices/followers concerning this were asking him’ SR GNT Mark 10:10 word 14
MARK 12:26 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the dead’ SR GNT Mark 12:26 word 1
MARK 13:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but day that’ SR GNT Mark 13:32 word 1
MARK 14:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is going as it has_been written concerning him woe on_the_other_hand’ SR GNT Mark 14:21 word 13
MAT 4:6 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘messengers of him will_be commanding concerning you and in’ SR GNT Mat 4:6 word 21
MAT 11:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be saying to the crowds concerning Yōannaʸs what you_all came_out’ SR GNT Mat 11:7 word 10
MAT 11:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this one is concerning whom it has_been written see’ SR GNT Mat 11:10 word 4
MAT 15:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘hypocrites rightly prophesied concerning you_all Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying’ SR GNT Mat 15:7 word 4
MAT 16:11 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all are understanding that not concerning the loaves I spoke to you_all’ SR GNT Mat 16:11 word 7
MAT 17:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentices/followers that concerning Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 17:13 word 6
MAT 18:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘on the earth concerning any matter of whatever’ SR GNT Mat 18:19 word 20
MAT 22:31 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the resurrection’ SR GNT Mat 22:31 word 1
MAT 22:42 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘what to you_all is supposing concerning the chosen_one/messiah of whom’ SR GNT Mat 22:42 word 5
MAT 24:36 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but of day that’ SR GNT Mat 24:36 word 1
MAT 27:15 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘concerning and the feast had been_accustomed’ SR GNT Mat 27:15 word 1
LUKE 1:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘attempted to draw_up a description concerning the having_been fully_assured among’ SR GNT Luke 1:1 word 7
LUKE 1:4 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you may know concerning which you were instructed of the messages’ SR GNT Luke 1:4 word 3
LUKE 2:17 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having seen and they made_known concerning the saying having_been spoken’ SR GNT Luke 2:17 word 5
LUKE 2:17 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘saying having_been spoken to them concerning little_child this’ SR GNT Luke 2:17 word 11
LUKE 2:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the ones having heard marvelled concerning the things having_been spoken by’ SR GNT Luke 2:18 word 8
LUKE 2:33 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘at the things being spoken concerning him’ SR GNT Luke 2:33 word 15
LUKE 2:38 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to god and was speaking concerning him to all the ones’ SR GNT Luke 2:38 word 13
LUKE 3:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the hearts of them concerning Yōannaʸs whether he’ SR GNT Luke 3:15 word 13
LUKE 3:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being rebuked by him concerning Haʸrōidias the wife’ SR GNT Luke 3:19 word 9
LUKE 3:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘brother of him and concerning all which did’ SR GNT Luke 3:19 word 18
LUKE 4:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘messengers of him he will_be commanding concerning you to guard you’ SR GNT Luke 4:10 word 8
LUKE 4:14 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘all the surrounding_region concerning him’ SR GNT Luke 4:14 word 21
LUKE 4:37 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and was going_out the report concerning him into every’ SR GNT Luke 4:37 word 7
LUKE 5:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more the message concerning him and were coming_together’ SR GNT Luke 5:15 word 7
LUKE 7:17 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in all Youdaia concerning him and all’ SR GNT Luke 7:17 word 11
LUKE 7:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentices/followers of him concerning all these things and’ SR GNT Luke 7:18 word 15
LUKE 7:24 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the crowds concerning Yōannaʸs what you_all came_out’ SR GNT Luke 7:24 word 15
LUKE 7:27 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this is he concerning whom it has_been written see’ SR GNT Luke 7:27 word 3
LUKE 9:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘but is this concerning whom I am hearing such things’ SR GNT Luke 9:9 word 15
LUKE 9:11 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘them he was speaking to them concerning the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:11 word 15
LUKE 9:45 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they were fearing to ask him concerning saying this’ SR GNT Luke 9:45 word 22
LUKE 16:2 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘what is this I am hearing concerning you give_back the’ SR GNT Luke 16:2 word 9
LUKE 22:37 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘also for the thing concerning me an end is having’ SR GNT Luke 22:37 word 27
LUKE 23:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because_of the thing to_be hearing concerning him and he was hoping’ SR GNT Luke 23:8 word 26
LUKE 24:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said to him the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos who’ SR GNT Luke 24:19 word 13
LUKE 24:27 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the scriptures the things concerning himself’ SR GNT Luke 24:27 word 27
LUKE 24:44 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘prophets and psalms concerning me’ SR GNT Luke 24:44 word 41
ACTs 1:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘first account I made concerning all things Oh Theofilos’ SR GNT Acts 1:1 word 6
ACTs 1:3 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and speaking the things concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 1:3 word 26
ACTs 1:16 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by the mouth of Dawid/(Dāvid) concerning Youdas/(Yəhūdāh) the one having become’ SR GNT Acts 1:16 word 18
ACTs 2:29 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘confidence to you_all concerning the patriarch Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Acts 2:29 word 9
ACTs 2:31 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having foreseen he spoke concerning the resurrection of the’ SR GNT Acts 2:31 word 3
ACTs 5:24 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the chief_priests were thoroughly_perplexing concerning them what might become’ SR GNT Acts 5:24 word 19
ACTs 7:52 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they killed_off the ones having foretold concerning the advent of the’ SR GNT Acts 7:52 word 16
ACTs 8:12 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they believed in Filippos good_message_preaching concerning the kingdom the’ SR GNT Acts 8:12 word 11
ACTs 8:34 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said I am beseeching of you concerning whom the prophet’ SR GNT Acts 8:34 word 10
ACTs 8:34 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘prophet is saying this concerning himself or concerning’ SR GNT Acts 8:34 word 16
ACTs 8:34 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning himself or concerning other someone’ SR GNT Acts 8:34 word 19
ACTs 9:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘I heard from many concerning man this as_much_as’ SR GNT Acts 9:13 word 10
ACTs 11:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) concerning them and they sent_away’ SR GNT Acts 11:22 word 15
ACTs 12:1 κατʼ (katʼ) P-··· Lemma=kata ‘concerning that and time’ SR GNT Acts 12:1 word 1
ACTs 12:5 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘assembly to god concerning him’ SR GNT Acts 12:5 word 28
ACTs 13:29 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they finished all the things concerning him having_been written having taken_down him’ SR GNT Acts 13:29 word 9
ACTs 17:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said we will_be hearing from you concerning this also again’ SR GNT Acts 17:32 word 14
ACTs 18:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘was teaching exactly the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) knowing only’ SR GNT Acts 18:25 word 26
ACTs 19:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘discussing and persuading concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 19:8 word 19
ACTs 19:23 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘became and concerning time that a disturbance’ SR GNT Acts 19:23 word 3
ACTs 19:23 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘a disturbance not little concerning the way’ SR GNT Acts 19:23 word 10
ACTs 19:39 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘if on_the_other_hand anything concerning others you_all are seeking_after in’ SR GNT Acts 19:39 word 7
ACTs 19:40 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we are risking_danger to_be_being indicted of insurrection concerning the day today nothing’ SR GNT Acts 19:40 word 7
ACTs 19:40 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘nothing cause being concerning which not we will_be able’ SR GNT Acts 19:40 word 14
ACTs 19:40 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we will_be able to give_back a account concerning disorderly_gathering this and’ SR GNT Acts 19:40 word 21
ACTs 21:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they were instructed and concerning you that apostasy’ SR GNT Acts 21:21 word 3
ACTs 21:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the having believed’ SR GNT Acts 21:25 word 1
ACTs 22:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and_there to you will_be_being spoken concerning all things that has_been determined’ SR GNT Acts 22:10 word 19
ACTs 22:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they will_be accepting of you the testimony concerning me’ SR GNT Acts 22:18 word 20
ACTs 23:6 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘am the son of Farisaios_party concerning the hope and resurrection’ SR GNT Acts 23:6 word 28
ACTs 23:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be investigating more_exactly the things concerning him we and’ SR GNT Acts 23:15 word 33
ACTs 23:20 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘something more_exactly to_be inquiring concerning him’ SR GNT Acts 23:20 word 29
ACTs 23:29 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘whom I found being indicted concerning questions of the law’ SR GNT Acts 23:29 word 6
ACTs 24:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you will_be able yourself having examined him concerning all these things to know’ SR GNT Acts 24:8 word 13
ACTs 24:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘knowing cheerfully the things concerning myself I am defending’ SR GNT Acts 24:10 word 24
ACTs 24:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to stand_by they are being_able to you concerning which right_now they are accusing’ SR GNT Acts 24:13 word 8
ACTs 24:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘than concerning one this voice’ SR GNT Acts 24:21 word 2
ACTs 24:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘among them having stood concerning the resurrection of the dead I’ SR GNT Acts 24:21 word 14
ACTs 24:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more_exactly having known the things concerning the way having said’ SR GNT Acts 24:22 word 13
ACTs 24:22 καθʼ (kathʼ) P-··· Lemma=kata ‘may come_downhill I will_be investigating the things concerning you_all’ SR GNT Acts 24:22 word 24
ACTs 24:24 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and heard from him concerning the in chosen_one/messiah’ SR GNT Acts 24:24 word 24
ACTs 24:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘discussing but him concerning righteousness and self-control’ SR GNT Acts 24:25 word 4
ACTs 25:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things to_be judged before’ SR GNT Acts 25:9 word 20
ACTs 25:14 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘king placed_before the things concerning Paulos saying a man’ SR GNT Acts 25:14 word 14
ACTs 25:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom having become of me’ SR GNT Acts 25:15 word 1
ACTs 25:16 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and of defense might take concerning the indictment’ SR GNT Acts 25:16 word 30
ACTs 25:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom having_been stood the’ SR GNT Acts 25:18 word 1
ACTs 25:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘questions but some concerning their own superstition’ SR GNT Acts 25:19 word 4
ACTs 25:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘against him and concerning a certain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having died’ SR GNT Acts 25:19 word 13
ACTs 25:20 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and I the concerning these things debate was asking’ SR GNT Acts 25:20 word 6
ACTs 25:20 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and_there to_be_being judged concerning these things’ SR GNT Acts 25:20 word 20
ACTs 25:24 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘men you_all are observing this one concerning whom all the’ SR GNT Acts 25:24 word 15
ACTs 25:26 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom certain any’ SR GNT Acts 25:26 word 1
ACTs 26:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘was saying it is_being permitted to you concerning yourself to_be speaking then’ SR GNT Acts 26:1 word 9
ACTs 26:2 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning all things of which I am_being indicted’ SR GNT Acts 26:2 word 1
ACTs 26:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘serving is hoping to attain concerning that the hope I am_being indicted’ SR GNT Acts 26:7 word 16
ACTs 26:26 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is understanding for concerning these things the king’ SR GNT Acts 26:26 word 3
ACTs 28:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘brothers having heard the things concerning us came to’ SR GNT Acts 28:15 word 6
ACTs 28:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we neither letters concerning you received from’ SR GNT Acts 28:21 word 10
ACTs 28:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘or spoke anything concerning you evil’ SR GNT Acts 28:21 word 26
ACTs 28:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to hear what you are thinking concerning indeed for sect’ SR GNT Acts 28:22 word 9
ACTs 28:23 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘persuading and them concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from both’ SR GNT Acts 28:23 word 28
ACTs 28:31 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 28:31 word 9
ROM 1:3 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning the son of him’ SR GNT Rom 1:3 word 1
ROM 1:15 κατʼ (katʼ) P-··· Lemma=kata ‘thus concerning me eager am_I also’ SR GNT Rom 1:15 word 3
ROM 2:5 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘concerning but the hardness’ SR GNT Rom 2:5 word 1
ROM 8:3 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of flesh sin and concerning sin condemned sin’ SR GNT Rom 8:3 word 24
ROM 9:9 Κατά (Kata) P-··· Lemma=kata ‘for a message this is concerning time this I will_be coming’ SR GNT Rom 9:9 word 6
ROM 9:27 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and is crying_out concerning Israaʸl/(Yisrāʼēl) if may_be’ SR GNT Rom 9:27 word 4
ROM 11:28 Κατά (Kata) P-··· Lemma=kata ‘concerning on_one_hand the good_message’ SR GNT Rom 11:28 word 1
ROM 11:28 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘enemies because_of you_all concerning on_the_other_hand the choice’ SR GNT Rom 11:28 word 8
ROM 14:12 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘therefore each of us concerning himself an account will_be giving’ SR GNT Rom 14:12 word 6
ROM 15:14 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘also myself I concerning you_all that also’ SR GNT Rom 15:14 word 9
ROM 15:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to whom not it was declared concerning him they will_be seeing and’ SR GNT Rom 15:21 word 8
1 COR 1:4 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘god of me always concerning you_all for the’ SR GNT 1 Cor 1:4 word 6
1 COR 1:11 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘it was made_evident for to me concerning you_all brothers of me’ SR GNT 1 Cor 1:11 word 4
1 COR 7:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and of what things you_all wrote’ SR GNT 1 Cor 7:1 word 1
1 COR 7:25 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the virgins’ SR GNT 1 Cor 7:25 word 1
1 COR 7:37 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘authority and is having concerning his own will’ SR GNT 1 Cor 7:37 word 16
1 COR 8:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the idol_sacrificed things’ SR GNT 1 Cor 8:1 word 1
1 COR 8:4 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning the food therefore’ SR GNT 1 Cor 8:4 word 1
1 COR 12:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and spiritual matters brothers’ SR GNT 1 Cor 12:1 word 1
1 COR 15:15 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘of god because we testified concerning god that he raised’ SR GNT 1 Cor 15:15 word 9
1 COR 16:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the collection’ SR GNT 1 Cor 16:1 word 1
1 COR 16:12 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but Apollōs the’ SR GNT 1 Cor 16:12 word 1
2 COR 8:23 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘whether concerning Titos he_is partner my’ SR GNT 2 Cor 8:23 word 2
2 COR 9:1 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning indeed for the’ SR GNT 2 Cor 9:1 word 1
2 COR 9:2 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘readiness of you_all which concerning you_all I am boasting to the ones_from_Makedonia’ SR GNT 2 Cor 9:2 word 8
2 COR 10:1 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘of the chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble’ SR GNT 2 Cor 10:1 word 15
2 COR 10:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more_abundantly something I may boast concerning the authority of us’ SR GNT 2 Cor 10:8 word 9
2 COR 11:21 Κατά (Kata) P-··· Lemma=kata ‘concerning dishonour I am saying as’ SR GNT 2 Cor 11:21 word 1
2 COR 12:5 Ὑπέρ (Huper) P-··· Lemma=huper ‘concerning such man I will_be boasting concerning’ SR GNT 2 Cor 12:5 word 1
2 COR 12:5 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘concerning such man I will_be boasting concerning but myself not’ SR GNT 2 Cor 12:5 word 5
GAL 1:4 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the one having given himself concerning the sins of us’ SR GNT Gal 1:4 word 5
GAL 3:16 ἐφʼ (efʼ) P-··· ‘many but as concerning one and to the’ SR GNT Gal 3:16 word 21
EPH 1:22 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘of him gave to_be head concerning all things to the assembly’ SR GNT Eph 1:22 word 12
EPH 6:21 κατʼ (katʼ) P-··· Lemma=kata ‘also you_all the things concerning me what I am doing’ SR GNT Eph 6:21 word 8
EPH 6:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you_all may know the things concerning us and he may comfort’ SR GNT Eph 6:22 word 11
PHP 1:12 κατʼ (katʼ) P-··· Lemma=kata ‘brothers that the things concerning me more to’ SR GNT Php 1:12 word 8
PHP 1:27 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being_absent I may_be hearing the things concerning you_all that you_all are standing_firm’ SR GNT Php 1:27 word 19
PHP 1:29 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘because to you_all it was granted concerning chosen_one/messiah not only’ SR GNT Php 1:29 word 6
PHP 1:29 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘to_be believing but also concerning him to_be suffering’ SR GNT Php 1:29 word 17
PHP 2:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘may_be encouraging having known the things concerning you_all’ SR GNT Php 2:19 word 17
PHP 2:20 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘who genuinely the things concerning you_all will_be caring_for’ SR GNT Php 2:20 word 8
PHP 2:23 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘when I may look_out the things concerning me immediately’ SR GNT Php 2:23 word 11
PHP 4:11 καθʼ (kathʼ) P-··· Lemma=kata ‘not that concerning poverty I am speaking I’ SR GNT Php 4:11 word 3
COL 4:7 κατʼ (katʼ) P-··· Lemma=kata ‘the things concerning me all will_be making_known’ SR GNT Col 4:7 word 3
COL 4:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you_all may know the things concerning you_all and he may comfort’ SR GNT Col 4:8 word 12
COL 4:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the cousin of Barnabas concerning whom you_all received commands’ SR GNT Col 4:10 word 12
1 TH 1:2 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we are giving_thanks to god always concerning all of you_all remembrance’ SR GNT 1 Th 1:2 word 5
1 TH 1:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they for concerning us are reporting what_kind’ SR GNT 1 Th 1:9 word 3
1 TH 3:2 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘you_all and to exhort concerning the faith of you_all’ SR GNT 1 Th 3:2 word 27
1 TH 3:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the to god to repay concerning you_all for all’ SR GNT 1 Th 3:9 word 9
1 TH 4:6 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because avenging is the master concerning all these things as’ SR GNT 1 Th 4:6 word 16
1 TH 4:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and brotherly_love no’ SR GNT 1 Th 4:9 word 1
1 TH 4:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all to_be not_knowing brothers concerning the ones being fallen_asleep in_order_that’ SR GNT 1 Th 4:13 word 8
1 TH 5:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the times’ SR GNT 1 Th 5:1 word 1
2 TH 1:3 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we ought to god always concerning you_all brothers as’ SR GNT 2 Th 1:3 word 6
2 TH 2:1 ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘and you_all brothers concerning the coming of the’ SR GNT 2 Th 2:1 word 5
2 TH 2:13 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be giving_thanks to god always concerning you_all brothers having_been loved’ SR GNT 2 Th 2:13 word 8
1 TIM 1:19 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which some having pushed_away concerning their faith they suffered_shipwreck’ SR GNT 1 Tim 1:19 word 9
1 TIM 6:21 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which some professing concerning the faith deviated’ SR GNT 1 Tim 6:21 word 4
2 TIM 2:18 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘who concerning the truth deviated’ SR GNT 2 Tim 2:18 word 2
2 TIM 3:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the mind unqualified concerning the faith’ SR GNT 2 Tim 3:8 word 21
TIT 2:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘nothing having to_be saying concerning us bad’ SR GNT Tit 2:8 word 13
TIT 3:8 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the saying and concerning these things I am wishing you’ SR GNT Tit 3:8 word 5
HEB 4:4 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘he has spoken for somewhere concerning the seventh day thus’ SR GNT Heb 4:4 word 4
HEB 5:11 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom much to us’ SR GNT Heb 5:11 word 1
HEB 6:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we have_been persuaded but concerning you_all beloved of the’ SR GNT Heb 6:9 word 3
HEB 7:14 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘for that a tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Heb 7:14 word 14
HEB 9:5 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘overshadowing the mercy_seat concerning which not it is’ SR GNT Heb 9:5 word 11
HEB 9:9 κατά (kata) P-··· Lemma=kata ‘are_being offered not being_able concerning conscience to perfect the one’ SR GNT Heb 9:9 word 18
HEB 10:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the scroll of the scroll it has_been written concerning me to do god’ SR GNT Heb 10:7 word 10
HEB 11:7 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith having_been warned Nōe/(Noaḩ) concerning the things not_yet being seen’ SR GNT Heb 11:7 word 4
HEB 11:20 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith also concerning coming things blessed Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Heb 11:20 word 3
HEB 11:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith Yōsaʸf/(Yōşēf) dying concerning the exodus of the’ SR GNT Heb 11:22 word 5
HEB 11:22 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered and concerning the bones of him’ SR GNT Heb 11:22 word 13
HEB 11:32 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘describing the time concerning Gedeōn/(Gidˊōn) Barak/(Bārāq) Sampsōn/(Shimshōn)’ SR GNT Heb 11:32 word 12
1 PET 1:10 Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning that salvation sought_out’ SR GNT 1 Pet 1:10 word 1
1 PET 3:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘requesting you_all an account concerning the in you_all’ SR GNT 1 Pet 3:15 word 23
2 PET 1:12 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘always you_all to_be reminding concerning these things although having perceived them’ SR GNT 2 Pet 1:12 word 10
2 PET 3:16 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘speaking in them concerning these things among which’ SR GNT 2 Pet 3:16 word 11
1 YHN 1:1 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘hands of us touched concerning the message of life’ SR GNT 1 Yhn 1:1 word 19
1 YHN 2:26 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘these things I wrote to you_all concerning the ones misleading you_all’ SR GNT 1 Yhn 2:26 word 5
1 YHN 2:27 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘anointing is teaching you_all concerning all things and true’ SR GNT 1 Yhn 2:27 word 33
1 YHN 5:9 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of god that he has testified concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 25
1 YHN 5:10 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that has testified god concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 36
1 YHN 5:16 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to death not concerning that sin I am saying that’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 31
3 YHN 1:2 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘beloved concerning all things I am hoping you’ SR GNT 3 Yhn 1:2 word 2
YUD 1:3 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘making to_be writing to you_all concerning the common of us’ SR GNT Yud 1:3 word 9
YUD 1:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘all the ungodly concerning all their works’ SR GNT Yud 1:15 word 14
YUD 1:15 περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which they acted_ungodly and concerning all the hard things’ SR GNT Yud 1:15 word 23
Key: P=preposition