Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103636

ἸούλιοςActs 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Ἰούλιος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἰούλιος’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘Youlios’.

(In the VLT, the word form ‘Ἰούλιος’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘Julius’).

Greek words (1) other than Ἰούλιος (N-NMS) with a gloss related to ‘Youlios’

ACTs 27:1Ἰουλίῳ (Youliōi) N-DMS ‘prisoners to a centurion by the name Youlios of the cohort of Augustus/(Sebastos)’ SR GNT Acts 27:1 word 22

OET-LV: 27And when it_was_judged which us to_be_sailing_away to the Italia, they_were_giving_over the both Paulos and some other prisoners, to_a_centurion by_the_name Youlios, of_the_cohort of_Augustus/(Sebastos).   (ACT_27:1)

OET-RV: 27So when it was considered the right season to sail to Italy, Paul and some other prisoners were put under the guard of a centurion named Julius (from the Augustan Regiment). (ACT 27:1)

Key: N=noun DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular