Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 7:24
Αἰγύπτιον (Aiguption) ‘being distressed having struck the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’
Strongs=1240 Lemma=aiguptios
Word role=substantive adjective case=accusative gender=masculine number=singular
Location=Egypt
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Αἰγύπτιον’ (S-AMS) is always and only glossed as ‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’.
(In the VLT, the word form ‘Αἰγύπτιον’ (S-AMS) was always and only glossed as ‘Egyptian’).
Acts 7:28 ‘you killed yesterday the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:28 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘aiguptios’ have 3 different glosses: ‘of the from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’, ‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’, ‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’.
Key: S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular