Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 2:4
ψευδαδέλφους (pseudadelfous) ‘but the sneaked_in false_brothers who slipped_in to spy_out’
Strongs=55690 Lemma=pseudadelfos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #126960 Referred to from Word #126962 Referred to from Word #126974 Referred to from Word #126976 Referred to from Word #128061 Referred to from Word #128066 Referred to from Word #128068 Referred to from Word #128070 Referred to from Word #128455
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ψευδαδέλφους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘false_brothers’.
2COR 11:26 ψευδαδέλφοις (pseudadelfois) N-DMP ‘the sea in dangers among false_brothers’ SR GNT 2Cor 11:26 word 24
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural