Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124723

γένους2 Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form γένους (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘γένους’ (N-GNS) has 5 different glosses: ‘my race’, ‘the descent’, ‘of the descent’, ‘descent’, ‘kind’.

Mat 13:47 ‘and of every kind having gathered_together’ SR GNT Mat 13:47 word 16

OET-LV: 47Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_dragnet having_been_throw into the sea and having_gathered_together of every kind, (MAT_13:47)

OET-RV: 47Also the heavenly kingdom is like a dragnet that was thrown into the lake and picked up everything from under the water. (MAT 13:47)

Acts 4:6 ‘as_many_as were of descent chief_priestly’ SR GNT Acts 4:6 word 22

OET-LV: 6and Annas the chief_priest, and Kaiafas, and Yōannaʸs, and Alexandros, and as_many_as were of chief_priestly descent.   (ACT_4:6)

OET-RV: 6along with those descended from high priests, including Annas the current high priest and Caiafas and Yohan and Alexander. (ACT 4:6)

Acts 13:26 ‘men brothers sons of the descent of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and you_all’ SR GNT Acts 13:26 word 4

OET-LV: 26Men, brothers, sons of_the_descent of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and you_all among you_all revering the god, to_us the message of_ the this _salvation was_sent_away.   (ACT_13:26)

OET-RV: 26“Men, brothers, descendants of Abraham and others here who revere God, the teaching about this salvation has been sent to us. (ACT 13:26)

Php 3:5 ‘in circumcision the eight_day of the descent of Israaʸl/(Yisrāʼēl) of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn)’ SR GNT Php 3:5 word 5

OET-LV: 5in_circumcision the_eight_day of the_descent of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), a_Hebraios of Hebraios, according_to the_law a_Farisaios_party_member, (PHP_3:5)

OET-RV: 5I was circumcised as a baby on the eighth day, I’m a descendent of Yisrael (Israel) from the tribe of Benyamin, I’m more ‘Hebrew’ than most Hebrews, obeyed the law as member of the Pharisee party, (PHP 3:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘genos’ have 9 different glosses: ‘a race’, ‘my race’, ‘the descent’, ‘by descent’, ‘of the descent’, ‘descent’, ‘kind’, ‘kinds’, ‘race’.

Greek words (3) other than γένους (N-GNS) with a gloss related to ‘race’

ACTs 7:19γένος (genos) N-ANS ‘this man having taken_advantage of the race of us mistreated the’ SR GNT Acts 7:19 word 5

OET-LV: 19This man, having_taken_advantage of_the race of_us, mistreated the fathers which to_be_making the babies of_them abandoned, in_order that to_ not _be_being_kept_alive.   (ACT_7:19)

OET-RV: 19He took advantage of us Jews and mistreated our ancestors, even forcing them apart from their own babies so they wouldn’t live. (ACT 7:19)

HEB 12:1ἀγῶνα (agōna) N-AMS Lemma=agōn ‘the lying_before before us race’ SR GNT Heb 12:1 word 29

OET-LV: 12So_then also we, so_much having encompassing around_us a_cloud of_witnesses, burden having_put_away every and the well_encompassing sin through endurance, may_be_running the lying_before before_us race, (HEB_12:1)

OET-RV: 12So then with us having a cloud of witnesses around us, we should discard everything that’s a burden, as well as the sin that’s always so near to us. We should run the race that’s ahead of us with endurance, (HEB 12:1)

1 PET 2:9Γένος (Genos) N-NNS ‘you_all are but a race chosen a royal priesthood’ SR GNT 1 Pet 2:9 word 3

OET-LV: 9But you_all are a_ chosen _race:   a_royal priesthood, a_ holy _nation, a_people for ^his_procuring, so_that the virtues you_all_may_proclaim_out, of_the one having_called you_all out_of darkness, to the marvellous light of_him, (PE1_2:9)

OET-RV: 9But all of you are a chosen tribe, a group of royal priests, a holy nation, a people that God has procured, so that you can tell others about the virtues of the one who called you all out of darkness and into his marvellous light. (PE1 2:9)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular