Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 11:26
γένους (genous) ‘of robbers in dangers from my race in dangers from the pagans’
Strongs=10850 Lemma=genos
Word role=noun case=genitive gender=neuter number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γένους’ (N-GNS) has 5 different glosses: ‘my race’, ‘the descent’, ‘of the descent’, ‘descent’, ‘kind’.
Mat 13:47 ‘and of every kind having gathered_together’ SR GNT Mat 13:47 word 16
OET-LV: 47 Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_dragnet having_been_throw into the sea and having_gathered_together of every kind, (MAT_13:47)
OET-RV: 47 “Also the heavenly kingdom is like a dragnet that was thrown into the lake and picked up everything from under the water. (MAT 13:47)
Acts 4:6 ‘as_many_as were of descent chief_priestly’ SR GNT Acts 4:6 word 22
OET-LV: 6 and Annas the chief_priest, and Kaiafas, and Yōannaʸs, and Alexandros, and as_many_as were of chief_priestly descent. (ACT_4:6)
OET-RV: 6 along with those descended from high priests, including Annas the current high priest and Caiafas and Yohan and Alexander. (ACT 4:6)
Acts 13:26 ‘men brothers sons of the descent of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and you_all’ SR GNT Acts 13:26 word 4
OET-LV: 26 Men, brothers, sons of_the_descent of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and you_all among you_all revering the god, to_us the message of_ the this _salvation was_sent_away. (ACT_13:26)
OET-RV: 26 “Men, brothers, descendants of Abraham and others here who revere God, the teaching about this salvation has been sent to us. (ACT 13:26)
Php 3:5 ‘in circumcision the eight_day of the descent of Israaʸl/(Yisrāʼēl) of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn)’ SR GNT Php 3:5 word 5
OET-LV: 5 in_circumcision the_eight_day of the_descent of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), a_Hebraios of Hebraios, according_to the_law a_Farisaios_party_member, (PHP_3:5)
OET-RV: 5 I was circumcised as a baby on the eighth day, I’m a descendent of Yisrael (Israel) from the tribe of Benyamin, I’m more ‘Hebrew’ than most Hebrews, obeyed the law as member of the Pharisee party, (PHP 3:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘genos’ have 9 different glosses: ‘a race’, ‘my race’, ‘the descent’, ‘by descent’, ‘of the descent’, ‘descent’, ‘kind’, ‘kinds’, ‘race’.
ACTs 7:19 γένος (genos) N-ANS ‘this man having taken_advantage of the race of us mistreated the’ SR GNT Acts 7:19 word 5
OET-LV: 19 This man, having_taken_advantage of_the race of_us, mistreated the fathers which to_be_making the babies of_them abandoned, in_order that to_ not _be_being_kept_alive. (ACT_7:19)
OET-RV: 19 He took advantage of us Jews and mistreated our ancestors, even forcing them apart from their own babies so they wouldn’t live. (ACT 7:19)
HEB 12:1 ἀγῶνα (agōna) N-AMS Lemma=agōn ‘the lying_before before us race’ SR GNT Heb 12:1 word 29
OET-LV: 12 So_then also we, so_much having encompassing around_us a_cloud of_witnesses, burden having_put_away every and the well_encompassing sin through endurance, may_be_running the lying_before before_us race, (HEB_12:1)
OET-RV: 12 So then with us having a cloud of witnesses around us, we should discard everything that’s a burden, as well as the sin that’s always so near to us. We should run the race that’s ahead of us with endurance, (HEB 12:1)
1 PET 2:9 Γένος (Genos) N-NNS ‘you_all are but a race chosen a royal priesthood’ SR GNT 1 Pet 2:9 word 3
OET-LV: 9 But you_all are a_ chosen _race: a_royal priesthood, a_ holy _nation, a_people for ^his_procuring, so_that the virtues you_all_may_proclaim_out, of_the one having_called you_all out_of darkness, to the marvellous light of_him, (PE1_2:9)
OET-RV: 9 But all of you are a chosen tribe, a group of royal priests, a holy nation, a people that God has procured, so that you can tell others about the virtues of the one who called you all out of darkness and into his marvellous light. (PE1 2:9)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular