Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 2:15
ἀπαλλάξῃ (apallaxaʸ) ‘and may release these as_many_as by fear’
Strongs=5250 Lemma=apallassō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=64 AD Refers to Word #141439
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀπαλλάξῃ’ (V-SAA3··S) is always and only glossed as ‘may release’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘apallassō’ have 3 different glosses: ‘may release’, ‘to_be_being released’, ‘to_have released’.
YHN 11:44 Λύσατε (Lusate) V-MAA2··P Lemma=luō ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) release him and allow’ SR GNT Yhn 11:44 word 30
OET-LV: 44 the one having_died Came_out, his feet and his hands having_been_bound with_linen_strips, and the face of_him had_been_bound_about. with_a_handkerchief. The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them: Release him and allow him to_be_going. (JHN_11:44)
OET-RV: 44 Then the man who had died slowly shuffled out—still with linen strips wrapped around his hands and his feet, and a cloth wrapped around his face. (JHN 11:44)
REV 9:14 Λῦσον (Luson) V-MAA2··S Lemma=luō ‘having the trumpet release the four messengers’ SR GNT Rev 9:14 word 12
OET-LV: 14 saying to_the sixth messenger, which having the trumpet: Release the four messengers, which having_been_bound at the river the great Eufrataʸs. (REV_9:14)
OET-RV: 14 that was telling the sixth messenger (with the trumpet), “Release the four messengers that are tied up by the large Euphrates River.” (REV 9:14)
Key: V=verb