Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 9:14
Λῦσον (Luson) ‘having the trumpet release the four messengers’
Strongs=30890 Lemma=luō
Word role=verb mood=imperative tense=aorist voice=active person=2nd number=singular
Year=96 AD Refers to Word #159692
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Λῦσον’ (V-MAA2··S) has 2 different glosses: ‘release’, ‘untie’.
Acts 7:33 ‘to him the master untie the sandal of the’ SR GNT Acts 7:33 word 11
OET-LV: 33 And the master said to_him: Untie the sandal of_the feet of_you, because/for the place on which you_have_stood ground is holy. (ACT_7:33)
OET-RV: 33 but Yahweh said, ‘Take off your sandals, because the ground you’re standing on is dedicated to God. (ACT 7:33)
The various word forms of the root word (lemma) ‘luō’ have 35 different glosses: ‘being destroyed’, ‘having broken’, ‘having released’, ‘having untied’, ‘having untied them’, ‘having untied/released’, ‘having_been released’, ‘having_been untied/released’, ‘is untying’, ‘may break’, ‘may_be broken’, ‘to break’, ‘to untie’, ‘to_be broken’, ‘to_be released’, ‘to_be untied/released’, ‘was untied/released’, ‘was_being destroyed’, ‘were untied/released’, ‘will_be_being destroyed’, ‘will_be_being released’, ‘I may untie’, ‘he may destroy’, ‘he was breaking’, ‘he released’, ‘they are untying’, ‘you have_been untied/released’, ‘you may untie/release’, ‘you_all are untying’, ‘you_all are untying it’, ‘you_all may untie/release’, ‘destroy’, ‘release’, ‘releasing’, ‘untie’.
YHN 11:44 Λύσατε (Lusate) V-MAA2··P ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) release him and allow’ SR GNT Yhn 11:44 word 30
OET-LV: 44 the one having_died Came_out, his feet and his hands having_been_bound with_linen_strips, and the face of_him had_been_bound_about. with_a_handkerchief. The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them: Release him and allow him to_be_going. (JHN_11:44)
OET-RV: 44 Then the man who had died slowly shuffled out—still with linen strips wrapped around his hands and his feet, and a cloth wrapped around his face. (JHN 11:44)
HEB 2:15 ἀπαλλάξῃ (apallaxaʸ) V-SAA3··S Lemma=apallassō ‘and may release these as_many_as by fear’ SR GNT Heb 2:15 word 3
OET-LV: 15 and may_release these, as_many_as by_fear of_death, through all the time to_be_living, liable were to_slavery. (HEB_2:15)
OET-RV: 15 and set free all those who in a lifetime ‘slavery’ controlled by the fear of death. (HEB 2:15)
Key: V=verb