Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148382

ἔβρεξενYac (Jam) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἔβρεξεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔβρεξεν’ (V-IAA3··S) has 3 different glosses: ‘it rained’, ‘rained’, ‘wet’.

Luke 7:44 ‘this woman but with tears wet of me the feet’ SR GNT Luke 7:44 word 38

OET-LV: 44And having_been_turned to the woman, he_was_saying to_ the _Simōn:   You_are_seeing this the woman?   I_came_in into the house of_you, you_ not _gave water to_me for feet, but this woman wet the feet of_me the with_tears, and wiped_off them with_the the_hairs of_her.   (LUK_7:44)

OET-RV: 44Then looking at the woman he said to Simon, “You see this woman? I came into your house but you didn’t give me any water to wash my feet, yet she wet my feet with her tears and then wiped them off with her hair. (LUK 7:44)

Luke 17:29 ‘Lōt/(Lōţ) from Sodoma/(Şədom) rained fire and brimstone’ SR GNT Luke 17:29 word 8

OET-LV: 29but in_that day Lōt/(Lōţ) came_out from Sodoma/(Şədom), fire and brimstone rained from the_sky and destroyed all.   (LUK_17:29)

OET-RV: 29but on the day that Lot walked out of Sodom, fire and sulfur rained down from the sky and destroyed everything. (LUK 17:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘breχō’ have 7 different glosses: ‘is raining’, ‘may_be raining’, ‘to rain’, ‘to_be wetting’, ‘it rained’, ‘rained’, ‘wet’.

Key: V=verb