Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προσηύξατο ↑ → Yac (Jam) 5 ║ ═
SR GNT Yac 5:17
προσηύξατο (prosaʸuxato) ‘to us and with prayer he prayed not for_it to rain and’
Strongs=43360 Lemma=proseuχomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=singular
Refers to Word #149356 Person=Elijah
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσηύξατο’ (V-IAM3..S) is always and only glossed as ‘he prayed’.
Mark 14:39 ‘and again having gone_away he prayed the same statement’ SR GNT Mark 14:39 word 4
Mat 26:42 ‘for a second having gone_away he prayed saying father of me’ SR GNT Mat 26:42 word 5
Mat 26:44 ‘them again having gone_away he prayed for the third time the’ SR GNT Mat 26:44 word 7
Acts 9:40 ‘having knelt his knees he prayed and having turned_back to’ SR GNT Acts 9:40 word 18
Acts 20:36 ‘with all them he prayed’ SR GNT Acts 20:36 word 12
Yac (Jam) 5:18 ‘and again he prayed and the sky’ SR GNT Yac (Jam) 5:18 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘proseuχomai’ have 26 different glosses: ‘be praying’, ‘having prayed’, ‘is praying’, ‘let_be praying’, ‘to pray’, ‘to_be praying’, ‘was praying’, ‘I am praying’, ‘I may pray’, ‘I may_be praying’, ‘I will_be praying’, ‘he is praying’, ‘he may pray’, ‘he was praying’, ‘he prayed’, ‘him let_be praying’, ‘them let pray’, ‘they are praying’, ‘they prayed’, ‘we are praying’, ‘we may pray’, ‘you may_be praying’, ‘you_all are praying’, ‘you_all may_be praying’, ‘pray’, ‘praying’.
ACTs 1:24 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM.NMP ‘and having prayed they said you master’ SR GNT Acts 1:24 word 2
ACTs 6:6 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM.NMP ‘the ambassadors and having prayed they laid_on on them their’ SR GNT Acts 6:6 word 11
ACTs 8:15 προσηύξαντο (prosaʸuxanto) V-IAM3..P ‘who having come_downhill they prayed for them so_that’ SR GNT Acts 8:15 word 3
ACTs 13:3 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM.NMP ‘then having fasted and having prayed and having laid_on their’ SR GNT Acts 13:3 word 4
ACTs 14:23 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM.NMP ‘in assembly elders having prayed with fastings they entrusted’ SR GNT Acts 14:23 word 8
ACTs 21:5 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM.NMP ‘on the shore having prayed’ SR GNT Acts 21:5 word 31
ACTs 28:8 προσευξάμενος (proseuxamenos) V-PAM.NMS ‘Paulos having come_in and having prayed having laid_on the hands’ SR GNT Acts 28:8 word 19
Key: V=verb IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular