Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #66185

οὖνYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (493) uses of identical word form οὖν (C-...) in the Greek originals

The word form ‘οὖν’ (C-...) has 2 different glosses: ‘therefore’, ‘therefore is’.

Yhn (Jhn) 1:21 ‘they asked him what therefore you Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 9

Yhn (Jhn) 1:22 ‘they said therefore to him who you are’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:22 word 3

Yhn (Jhn) 1:25 ‘they said to him why therefore you are immersing if you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 9

Yhn (Jhn) 1:39 ‘and you_all will_be seeing they came therefore and saw where’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 9

Yhn (Jhn) 2:18 ‘answered therefore the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:18 word 2

Yhn (Jhn) 2:20 ‘said therefore the Youdaiōns for forty’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:20 word 3

Yhn (Jhn) 2:22 ‘when therefore he was raised from the dead’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 2

Yhn (Jhn) 3:25 ‘became therefore a debate of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:25 word 2

Yhn (Jhn) 3:29 ‘of the bridegroom this therefore joy my has_been fulfilled’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:29 word 28

Yhn (Jhn) 4:1 ‘when therefore knew the master’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:1 word 2

Yhn (Jhn) 4:5 ‘he is coming therefore to a city of Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:5 word 2

Yhn (Jhn) 4:6 ‘there well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having wearied from’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 8

Yhn (Jhn) 4:9 ‘is saying therefore to him the woman’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:9 word 2

Yhn (Jhn) 4:11 ‘is deep from_where therefore you are having the water’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:11 word 22

Yhn (Jhn) 4:28 ‘left therefore the waterpot of her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:28 word 2

Yhn (Jhn) 4:33 ‘were saying therefore the apprentices/followers to’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:33 word 3

Yhn (Jhn) 4:40 ‘when therefore came to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:40 word 3

Yhn (Jhn) 4:45 ‘when therefore he came into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:45 word 3

Yhn (Jhn) 4:46 ‘he came therefore again to Kana’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:46 word 3

Yhn (Jhn) 4:52 ‘he inquired therefore the hour from’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:52 word 2

Yhn (Jhn) 4:52 ‘better he had they said therefore to him yesterday at the hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:52 word 17

Yhn (Jhn) 4:53 ‘knew therefore the father that’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 2

Yhn (Jhn) 5:10 ‘were saying therefore the Youdaiōns to the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:10 word 2

Yhn (Jhn) 5:18 ‘because_of this therefore more were seeking him’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 3

Yhn (Jhn) 5:19 ‘answered therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and was saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:19 word 3

Yhn (Jhn) 6:5 ‘having lifted_up therefore his eyes Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 2

Yhn (Jhn) 6:10 ‘the place sat_down therefore the men the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 21

Yhn (Jhn) 6:11 ‘took therefore the loaves Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:11 word 2

Yhn (Jhn) 6:13 ‘they gathered_together therefore and they filled twelve’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:13 word 2

Yhn (Jhn) 6:14 ‘the therefore people having seen what’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:14 word 2

Yhn (Jhn) 6:15 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore having known that they are going’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:15 word 2

Yhn (Jhn) 6:19 ‘having rowed therefore about stadion_measures twenty’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:19 word 2

Yhn (Jhn) 6:21 ‘they were willing therefore to receive him into’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:21 word 3

Yhn (Jhn) 6:24 ‘when therefore saw the crowd’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:24 word 3

Yhn (Jhn) 6:28 ‘they said therefore to him what’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:28 word 2

Yhn (Jhn) 6:30 ‘they said therefore to him what therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 3

Yhn (Jhn) 6:30 ‘therefore to him what therefore are doing you sign’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 6

Yhn (Jhn) 6:32 ‘said therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:32 word 2

Yhn (Jhn) 6:34 ‘they said therefore to him Master’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:34 word 2

Yhn (Jhn) 6:41 ‘were grumbling therefore the Youdaiōns about’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:41 word 2

Yhn (Jhn) 6:52 ‘were quarrelling therefore with one_another the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:52 word 2

Yhn (Jhn) 6:53 ‘said therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:53 word 2

Yhn (Jhn) 6:60 ‘many therefore having heard of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:60 word 2

Yhn (Jhn) 6:62 ‘if therefore you_all may_be observing the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:62 word 2

Yhn (Jhn) 6:67 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the twelve’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:67 word 3

Yhn (Jhn) 7:3 ‘said therefore to him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:3 word 4

Yhn (Jhn) 7:6 ‘is saying therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) time’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:6 word 2

Yhn (Jhn) 7:11 ‘the therefore Youdaiōns were seeking him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:11 word 2

Yhn (Jhn) 7:15 ‘were marvelling therefore the Youdaiōns saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:15 word 3

Yhn (Jhn) 7:16 ‘answered therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:16 word 2

Key: C=conjunction