Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48153

ἀστραπήνLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀστραπήν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀστραπήν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘lightning’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘astrapē’ have 3 different glosses: ‘with shining’, ‘lightning’, ‘lightnings’.

Greek words (3) other than ἀστραπήν (N-AFS) with a gloss related to ‘lightning’

MAT 24:27ἀστραπή (astrapaʸ) N-NFS ‘as for the lightning is coming_out from the east’ SR GNT Mat 24:27 word 4

OET-LV: 27For/Because as the lightning is_coming_out from the_east and is_shining as_far_as the_west, thus will_be the coming of_the son of_ the _Man.   (MAT_24:27)

OET-RV: 27because when humanity’s child comes, it’ll be like how the lightening goes right across the sky from one side to the other. (MAT 24:27)

MAT 28:3ἀστραπή (astrapaʸ) N-NFS ‘appearance of him as lightning and the clothing’ SR GNT Mat 28:3 word 9

OET-LV: 3And the appearance of_him was as lightning, and the clothing of_him white as snow.   (MAT_28:3)

OET-RV: 3He looked as if you were watching lightning and his clothes were extremely white. (MAT 28:3)

LUKE 17:24ἀστραπή (astrapaʸ) N-NFS ‘as for the lightning flashing from the one_part’ SR GNT Luke 17:24 word 4

OET-LV: 24For/Because as the lightning flashing from the one_part under the sky is_shining to the one_part under sky, thus the son of_ the _man will_be.   (LUK_17:24)

OET-RV: 24because when humanity’s child returns, it’ll be like lightning that flashes from one side of the sky and shines right across to the other side. (LUK 17:24)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular