Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #52515

ἀνώτερονLuke 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνώτερον (D-···) in the Greek originals

The word form ‘ἀνώτερον’ (D-···) is always and only glossed as ‘higher’.

Luke 14:10 ‘to you friend move_up higher then will_be to you’ SR GNT Luke 14:10 word 24

OET-LV: 10But whenever you_may_be_called, having_been_gone sit_down in the last place, in_order_that whenever the one having_invited you may_come he_will_be_saying to_you:   Friend, move_up higher.   Then glory will_be to_you before all the ones reclining with_you.   (LUK_14:10)

OET-RV: 10Rather, when you’re invited, sit down at the end so that the host might come and tell you, ‘Friend, move up here to a better spot.’ Then you’ll be honoured in front of all the other guests, (LUK 14:10)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anōteron’ have 2 different glosses: ‘earlier’, ‘higher’.

Greek words (1) other than ἀνώτερον (D-···) with a gloss related to ‘higher’

HEB 7:26ὑψηλότερος (hupsaʸloteros) S-NMS Lemma=hupsēloteros ‘from sinners and higher than the heavens having become’ SR GNT Heb 7:26 word 16

OET-LV: 26For/Because such for_us also was_befitting a_chief_priest, devout, innocent, undefiled, having_been_separated from the sinners, and higher than the heavens having_become, (HEB_7:26)

OET-RV: 26Such a high priest exactly meets our needs: one who is godly, innocent, pure, set apart from sinners, and honoured above the heavens. (HEB 7:26)

Key: D=adverb S=substantive adjective NMS=nominative,masculine,singular