Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144180

κεχωρισμένοςHeb 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κεχωρισμένος (V-PEP.NMS) in the Greek originals

The word form ‘κεχωρισμένος’ (V-PEP.NMS) is always and only glossed as ‘having_been separated’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘χōrizō’ have 11 different glosses: ‘having_been departed’, ‘having_been separated’, ‘is_being separated’, ‘let_be separating’, ‘to separate’, ‘to_be separated’, ‘to_be_being departed’, ‘will_be separating’, ‘he was separated’, ‘him let_be_being separated’, ‘she may_be separated’.

Greek words (6) other than κεχωρισμένος (V-PEP.NMS) with a gloss related to ‘separated’

ACTs 15:39ἀποχωρισθῆναι (apoⱪōristhaʸnai) V-NAP.... Lemma=apoχōrizō ‘and a provocation so_as to_be separated them from one_another’ SR GNT Acts 15:39 word 6

1COR 7:10χωρισθῆναι (ⱪōristhaʸnai) V-NAP.... ‘from the husband not to_be separated’ SR GNT 1Cor 7:10 word 14

1COR 7:11χωρισθῇ (ⱪōristhaʸ) V-SAP3..S ‘if and also she may_be separated let_be remaining unmarried or’ SR GNT 1Cor 7:11 word 4

1COR 7:15χωρίζεται (ⱪōrizetai) V-IPP3..S ‘but the unbeliever is_being separated him let_be_being separated not has_been enslaved’ SR GNT 1Cor 7:15 word 5

1COR 7:15χωριζέσθω (ⱪōrizesthō) V-MPP3..S ‘the unbeliever is_being separated him let_be_being separated not has_been enslaved the’ SR GNT 1Cor 7:15 word 6

PHM 1:15ἐχωρίσθη (eⱪōristhaʸ) V-IAP3..S ‘for because_of this he was separated for an hour in_order_that’ SR GNT Phm 1:15 word 5

Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MPP3..S=imperative,present,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular