Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear LUKE 14:21

 LUKE 14:21 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. So
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 55%
    11. Y33
    12. 53232
    1. παραγενόμενος
    2. paraginomai
    3. having arrived
    4. -
    5. 38540
    6. VPAM·NMS
    7. ˓having˒ arrived
    8. ˓having˒ arrived
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R53235
    12. 53233
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53234
    1. δοῦλος
    2. doulos
    3. slave
    4. -
    5. 14010
    6. N····NMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; F53233; F53241
    12. 53235
    1. ἐκεῖνος
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. E····NMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53236
    1. ἀπήγγειλεν
    2. apaŋgellō
    3. reported
    4. reported
    5. 5180
    6. VIAA3··S
    7. reported
    8. reported
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53237
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53238
    1. κυρίῳ
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····DMS
    7. master
    8. master
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53239
    1. ἑαυτοῦ
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53240
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 91%
    11. Y33; R53235
    12. 53241
    1. πάντα
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E····ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53242
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these things
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53243
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53244
    1. τότε
    2. tote
    3. Then
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 94%
    11. Y33
    12. 53245
    1. ὀργισθεὶς
    2. orgizō
    3. having been angered
    4. -
    5. 37100
    6. VPAP·NMS
    7. ˓having_been˒ angered
    8. ˓having_been˒ angered
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R53248
    12. 53246
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53247
    1. οἰκοδεσπότης
    2. oikodespotēs
    3. +the home owner
    4. -
    5. 36170
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ home_owner
    8. ˓the˒ home_owner
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; F53246; F53252
    12. 53248
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 50%
    11. Y33
    12. 53249
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 50%
    11. Y33
    12. 53250
    1. δούλῳ
    2. doulos
    3. slave
    4. -
    5. 14010
    6. N····DMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. 50%
    11. Y33; F53278
    12. 53251
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 50%
    11. Y33; R53248
    12. 53252
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53253
    1. ἔξελθε
    2. exerχomai
    3. Come out
    4. -
    5. 18310
    6. VMAA2··S
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53254
    1. ταχέως
    2. taχeōs
    3. quickly
    4. -
    5. 50300
    6. D·······
    7. quickly
    8. quickly
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53255
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53256
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53257
    1. πλατείας
    2. plateia
    3. roads
    4. roads
    5. 41130
    6. N····AFP
    7. roads
    8. roads
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53258
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53259
    1. ῥύμας
    2. rhumē
    3. streets
    4. streets
    5. 45050
    6. N····AFP
    7. streets
    8. streets
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53260
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53261
    1. πόλεως
    2. polis
    3. city
    4. city
    5. 41720
    6. N····GFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53262
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53263
    1. ὅσους
    2. hosos
    3. -
    4. -
    5. 37450
    6. R····AMP
    7. as_many_as
    8. as_many_as
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53264
    1. ἐάν
    2. ean
    3. -
    4. -
    5. 14370
    6. T·······
    7. ¬if
    8. ¬if
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53265
    1. εὕρητε
    2. euriskō
    3. -
    4. -
    5. 21470
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ find
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ find
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53266
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 77%
    11. Y33
    12. 53267
    1. πτωχοὺς
    2. ptōχos
    3. poor
    4. -
    5. 44340
    6. S····AMP
    7. poor
    8. poor
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53268
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53269
    1. ἀναπείρους
    2. anapeiros
    3. crippled
    4. crippled
    5. 3760
    6. S····AMP
    7. crippled
    8. crippled
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53270
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53271
    1. χωλοὺς
    2. χōlos
    3. -
    4. -
    5. 55600
    6. S····AMP
    7. lame
    8. lame
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53272
    1. τυφλοὺς
    2. tuflos
    3. blind
    4. blind
    5. 51850
    6. S····AMP
    7. blind
    8. blind
    9. -
    10. 68%
    11. Y33
    12. 53273
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 68%
    11. Y33
    12. 53274
    1. χωλοὺς
    2. χōlos
    3. lame
    4. -
    5. 55600
    6. S····AMP
    7. lame
    8. lame
    9. -
    10. 68%
    11. Y33
    12. 53275
    1. τυφλοὺς
    2. tuflos
    3. -
    4. -
    5. 51850
    6. S····AMP
    7. blind
    8. blind
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53276
    1. ἔνεγκε
    2. ferō
    3. -
    4. -
    5. 53420
    6. VMAA2··S
    7. bring
    8. bring
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53277
    1. εἰσάγαγε
    2. eisagō
    3. bring in
    4. bring
    5. 15210
    6. VMAA2··S
    7. bring_in
    8. bring_in
    9. -
    10. 95%
    11. Y33; R53251
    12. 53278
    1. ὧδε
    2. hōde
    3. here
    4. -
    5. 56020
    6. D·······
    7. here
    8. here
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53279

OET (OET-LV)And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him.
Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him:
Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame.

OET (OET-RV)So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὀργισθεὶς

˓having_been˒_angered

The implication is that the host became angry with the people who had turned down his invitation, not with his servant. Alternate translation: [becoming angry with the people he had invited]

εἰσάγαγε ὧδε

bring_in here

Alternate translation: [invite to my house]

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς

the poor and crippled and blind and lame

Jesus is using these adjectives as nouns to refer to groups of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate these with equivalent phrases. Alternate translation: [people who are poor, people with disabilities, people who are blind, and people who are handicapped]

TSN Tyndale Study Notes:

14:21 The poor, the crippled, the blind, and the lame were the outcasts of Israel, to whom Jesus ministered.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 55%
    11. Y33
    12. 53232
    1. having arrived
    2. -
    3. 38540
    4. paraginomai
    5. V-PAM·NMS
    6. ˓having˒ arrived
    7. ˓having˒ arrived
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R53235
    11. 53233
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53234
    1. slave
    2. -
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····NMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; F53233; F53241
    11. 53235
    1. reported
    2. reported
    3. 5180
    4. apaŋgellō
    5. V-IAA3··S
    6. reported
    7. reported
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53237
    1. these things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-····ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53243
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53238
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. kurios
    5. N-····DMS
    6. master
    7. master
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53239
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 91%
    10. Y33; R53235
    11. 53241
    1. Then
    2. -
    3. 51190
    4. S
    5. tote
    6. D-·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 94%
    11. Y33
    12. 53245
    1. having been angered
    2. -
    3. 37100
    4. orgizō
    5. V-PAP·NMS
    6. ˓having_been˒ angered
    7. ˓having_been˒ angered
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R53248
    11. 53246
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53247
    1. +the home owner
    2. -
    3. 36170
    4. oikodespotēs
    5. N-····NMS
    6. ˓the˒ home_owner
    7. ˓the˒ home_owner
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; F53246; F53252
    11. 53248
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 50%
    10. Y33
    11. 53249
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 50%
    10. Y33
    11. 53250
    1. slave
    2. -
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····DMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. 50%
    10. Y33; F53278
    11. 53251
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 50%
    10. Y33; R53248
    11. 53252
    1. Come out
    2. -
    3. 18310
    4. D
    5. exerχomai
    6. V-MAA2··S
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53254
    1. quickly
    2. -
    3. 50300
    4. taχeōs
    5. D-·······
    6. quickly
    7. quickly
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53255
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53256
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53257
    1. roads
    2. roads
    3. 41130
    4. plateia
    5. N-····AFP
    6. roads
    7. roads
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53258
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53259
    1. streets
    2. streets
    3. 45050
    4. rhumē
    5. N-····AFP
    6. streets
    7. streets
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53260
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53261
    1. city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-····GFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53262
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53263
    1. bring in
    2. bring
    3. 15210
    4. eisagō
    5. V-MAA2··S
    6. bring_in
    7. bring_in
    8. -
    9. 95%
    10. Y33; R53251
    11. 53278
    1. here
    2. -
    3. 56020
    4. hōde
    5. D-·······
    6. here
    7. here
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53279
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 77%
    10. Y33
    11. 53267
    1. poor
    2. -
    3. 44340
    4. ptōχos
    5. S-····AMP
    6. poor
    7. poor
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53268
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53269
    1. crippled
    2. crippled
    3. 3760
    4. anapeiros
    5. S-····AMP
    6. crippled
    7. crippled
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53270
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 53271
    1. blind
    2. blind
    3. 51850
    4. tuflos
    5. S-····AMP
    6. blind
    7. blind
    8. -
    9. 68%
    10. Y33
    11. 53273
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 68%
    10. Y33
    11. 53274
    1. lame
    2. -
    3. 55600
    4. χōlos
    5. S-····AMP
    6. lame
    7. lame
    8. -
    9. 68%
    10. Y33
    11. 53275

OET (OET-LV)And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him.
Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him:
Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame.

OET (OET-RV)So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 14:21 ©