Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #56603

βασιλεῦσαιLuke 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form βασιλεῦσαι (V-NAA····) in the Greek originals

The word form ‘βασιλεῦσαι’ (V-NAA····) is always and only glossed as ‘to reign’.

Luke 19:14 ‘not we are willing this man to reign over us’ SR GNT Luke 19:14 word 17

OET-LV: 14But the citizens of_him were_hating him, and they_sent_out a_delegation after him saying:   We_are_ not _willing this man to_reign over us.   (LUK_19:14)

OET-RV: 14But his citizens hated him and sent a delegation out to him to say, ‘We don’t want this man to reign over us.’ (LUK 19:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘basileuō’ have 12 different glosses: ‘is reigning’, ‘let_be reigning’, ‘may reign’, ‘to reign’, ‘to_be reigning’, ‘will_be reigning’, ‘he will_be reigning’, ‘they will_be reigning’, ‘you reigned’, ‘you_all reigned’, ‘reigned’, ‘reigning’.

Greek words (1) other than βασιλεῦσαι (V-NAA····) with a gloss related to ‘reign’

ROM 5:21βασιλεύσῃ (basileusaʸ) V-SAA3··S ‘thus also grace may reign through righteousness to’ SR GNT Rom 5:21 word 14

OET-LV: 21in_order_that as reigned the sin in the death, thus also the grace may_reign through righteousness, to life eternal through Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us.   (ROM_5:21)

OET-RV: 21so that just as sin reigned in death, so also grace now reigns through righteousness, leading to eternal life through our master Yeshua Messiah. (ROM 5:21)

Key: V=verb