Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #44167

μαστίγωνLuke 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μαστίγων (N-GFP) in the Greek originals

The word form ‘μαστίγων’ (N-GFP) has 2 different glosses: ‘of floggings’, ‘afflictions’.

Heb 11:36 ‘and of mockings and of floggings trial received still’ SR GNT Heb 11:36 word 5

OET-LV: 36and others of_mockings and of_floggings trial received, and still of_bonds and prison.   (HEB_11:36)

OET-RV: 36Others were mocked and beaten, and some were put in chains and imprisoned. (HEB 11:36)

The various word forms of the root word (lemma) ‘mastix’ have 4 different glosses: ‘by floggings’, ‘of floggings’, ‘affliction’, ‘afflictions’.

Greek words (1) other than μαστίγων (N-GFP) with a gloss related to ‘afflictions’

MARK 3:10μάστιγας (mastigas) N-AFP ‘may touch as_many_as were having afflictions’ SR GNT Mark 3:10 word 18

OET-LV: 10For/Because he_healed many, so_that as_many_as were_having afflictions to_be_pressing_on on_him, in_order_that may_touch against_him.   (MRK_3:10)

OET-RV: 10Virtually anyone who had any physical issues was pressing towards him to touch him, because he had already healed so many. (MRK 3:10)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural