Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #46007

ῥύσιςLuke 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ῥύσις (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ῥύσις’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘haemorrhage’.

(In the VLT, the word form ‘ῥύσις’ (N-NFS) was always and only glossed as ‘hemorrhage’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘rhusis’ have 2 different glosses: ‘a haemorrhage’, ‘haemorrhage’.

Greek words (2) other than ῥύσις (N-NFS) with a gloss related to ‘haemorrhage’

MARK 5:25ῥύσει (ɽusei) N-DFS ‘a woman being with a haemorrhage of blood twelve years’ SR GNT Mark 5:25 word 6

OET-LV: 25And a_woman being twelve years with a_haemorrhage of_blood, (MRK_5:25)

OET-RV: 25Then a woman came who had been losing blood for twelve years (MRK 5:25)

LUKE 8:43ῥύσει (ɽusei) N-DFS ‘a woman being with a haemorrhage of blood for years’ SR GNT Luke 8:43 word 5

OET-LV: 43And a_woman being with a_haemorrhage of_blood for twelve years, who was_ not _able to_be_healed by no_one, (LUK_8:43)

OET-RV: 43a woman who’d had internal bleeding for twelve years and who couldn’t be helped by any doctor, (LUK 8:43)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular