Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #46428

ἴσχυσενLuke 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἴσχυσεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἴσχυσεν’ (V-IAA3..S) has 3 different glosses: ‘it prevailed’, ‘it was_able’, ‘was_able’.

Luke 6:48 ‘that and not it was_able to shake it because_of’ SR GNT Luke 6:48 word 29

Luke 14:30 ‘to_be building and not was_able to finish it’ SR GNT Luke 14:30 word 11

Acts 19:16 ‘evil having exercised_mastership over both it prevailed against against them so_that’ SR GNT Acts 19:16 word 26

The various word forms of the root word (lemma) ‘isχuō’ have 21 different glosses: ‘is prevailing’, ‘to_be was_able’, ‘was able’, ‘was prevailing’, ‘I am able’, ‘I am being_strong’, ‘it is being_effective’, ‘it prevailed’, ‘it was_able’, ‘they were were_able’, ‘they will_be able’, ‘they prevailed’, ‘they were_able’, ‘we were_able’, ‘you were_able’, ‘you_all were_able’, ‘being_able’, ‘being_strong’, ‘prevailed’, ‘was_able’, ‘were_able’.

Greek words (1) other than ἴσχυσεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘was_able’

MAT 8:28ἰσχύειν (isⱪuein) V-NPA.... ‘exceedingly so_that not to_be was_able anyone to pass_by by’ SR GNT Mat 8:28 word 29

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active