Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6435

διατάσσωνMat 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διατάσσων (V-PPA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘διατάσσων’ (V-PPA·NMS) is always and only glossed as ‘directing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diatassō’ have 9 different glosses: ‘having directed’, ‘having_been directed’, ‘to_have directed’, ‘I am directing’, ‘I will_be directing’, ‘I directed’, ‘he directed’, ‘directed’, ‘directing’.

Greek words (3) other than διατάσσων (V-PPA·NMS) with a gloss related to ‘directing’

1 COR 7:17διατάσσομαι (diatassomai) V-IPM1··S ‘the assemblies all I am directing’ SR GNT 1 Cor 7:17 word 26

OET-LV: 17Except not/lest to_each as has_allotted the master, each as has_called the god, thus him _let_be_walking.   And thus in the assemblies all I_am_directing.   (CO1_7:17)

OET-RV: 17Nevertheless, each person should live according to how the master has assigned them and how God has called them. That’s what I teach in all the assemblies. (CO1 7:17)

1 COR 11:34διατάξομαι (diataxomai) V-IFM1··S ‘other things when I may come I will_be directing’ SR GNT 1 Cor 11:34 word 20

OET-LV: 34If anyone is_hungering, at home him _let_be_eating, in_order_that not for judgement you_all_may_be_coming_together.   And the other things, when wishfully I_may_come, I_will_be_directing.   (CO1_11:34)

OET-RV: 34If anyone’s hungry, they should eat at home beforehand, so that your meetings won’t lead to judgement. I’ll give instructions about other matters when I get there. (CO1 11:34)

YAC 3:3μετάγομεν (metagomen) V-IPA1··P Lemma=metagō ‘the body of them we are directing’ SR GNT Yac 3:3 word 28

OET-LV: 3And, if of_the horses the bridles into the mouths we_are_putting, in_order that to_be_being_persuaded them to_us, also all the body of_them we_are_directing.   (JAM_3:3)

OET-RV: 3With horses, we can put the bridle in it’s mouth so we can make them do what we want, and so we can direct the whole animal. (JAM 3:3)

Key: V=verb