Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #7427

σβέσειMat 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σβέσει (V-IFA3..S) in the Greek originals

The word form ‘σβέσει’ (V-IFA3..S) is always and only glossed as ‘he will_be extinguishing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sbennuō’ have 3 different glosses: ‘to extinguish’, ‘he will_be extinguishing’, ‘extinguished’.

Greek words (1) other than σβέσει (V-IFA3..S) with a gloss related to ‘extinguishing’

1TH 5:19σβέννυτε (sbennute) V-MPA2..P Lemma=sbennumi ‘the spirit not be extinguishing’ SR GNT 1Th 5:19 word 4

Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural