Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #136791

σβέννυτε1Th 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σβέννυτε (V-MPA2..P) in the Greek originals

The word form ‘σβέννυτε’ (V-MPA2..P) is always and only glossed as ‘be extinguishing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sbennumi’ have 3 different glosses: ‘are_being extinguished’, ‘be extinguishing’, ‘is_being extinguished’.

Greek words (1) other than σβέννυτε (V-MPA2..P) with a gloss related to ‘extinguishing’

MAT 12:20σβέσει (sbesei) V-IFA3..S Lemma=sbennuō ‘a wick being smouldering by_no_means he will_be extinguishing until he may send_forth to’ SR GNT Mat 12:20 word 12

Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural