Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #16914

δώματοςMat 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form δώματος (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘δώματος’ (N-GNS) is always and only glossed as ‘housetop’.

Mark 13:15 ‘and on the housetop not let come_down nor’ SR GNT Mark 13:15 word 6

OET-LV: 15and the one on the housetop, let_ not _come_down, nor let_come_in to_take_away anything out_of the house of_him, (MRK_13:15)

OET-RV: 15and anyone upstairs looking outside shouldn’t come down into the bedrooms to get anything, (MRK 13:15)

Luke 17:31 ‘will_be on the housetop and the goods’ SR GNT Luke 17:31 word 10

OET-LV: 31In that the day, who will_be on the housetop, and the goods of_him in his house, him_let_ not _come_down to_take_away them, and the one in the_field, likewise him_let_ not _return to the things back.   (LUK_17:31)

OET-RV: 31On that day, anyone who’s just outside the house should not go back in to get their valuables. Similarly, anyone who’s out on the farm shouldn’t return to the house to get their possessions. (LUK 17:31)

The various word forms of the root word (lemma) ‘dōma’ have 2 different glosses: ‘housetop’, ‘housetops’.

Greek words (2) other than δώματος (N-GNS) with a gloss related to ‘housetop’

LUKE 5:19δῶμα (dōma) N-ANS ‘having gone_up on the housetop through the tiles’ SR GNT Luke 5:19 word 15

OET-LV: 19And not having_found by_what way they_may_carry_ him _in because_of the crowd, having_gone_up on the housetop, they_let_ him _down through the tiles with the stretcher into the midst before the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (LUK_5:19)

OET-RV: 19but because of the crowd they couldn’t find a way in. So instead, they went up the stairs to the flat roof and removed some tiles in order to let the stretcher down right in front of Yeshua. (LUK 5:19)

ACTs 10:9δῶμα (dōma) N-ANS ‘Petros on the housetop to pray about the hour’ SR GNT Acts 10:9 word 15

OET-LV: 9And on_the day of_next, those journeying and nearing to_the city, Petros went_up on the housetop to_pray, about the_hour sixth.   (ACT_10:9)

OET-RV: 9The next day as they were approaching the town, Peter went up onto the flat roof of the house around midday to pray. (ACT 10:9)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular