Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #31076

ψευδομαρτυρήσῃςMark 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ψευδομαρτυρήσῃς (V-SAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘ψευδομαρτυρήσῃς’ (V-SAA2..S) is always and only glossed as ‘you may give_false_testimony’.

Luke 18:20 ‘not you may steal not you may give_false_testimony be honouring the father’ SR GNT Luke 18:20 word 27

The various word forms of the root word (lemma) ‘pseudomartureō’ have 3 different glosses: ‘were giving_false_testimony’, ‘you may give_false_testimony’, ‘you will_be giving_false_testimony’.

Key: V=verb SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular