Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #31381

κατακυριεύουσινMark 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κατακυριεύουσιν (V-IPA3··P) in the Greek originals

The word form ‘κατακυριεύουσιν’ (V-IPA3··P) is always and only glossed as ‘are exercising_mastership’.

(In the VLT, the word form ‘κατακυριεύουσιν’ (V-IPA3··P) was always and only glossed as ‘are exercising_lordship’).

Mat 20:25 ‘rulers of the pagans are exercising_mastership over them and the’ SR GNT Mat 20:25 word 14

OET-LV: 25But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_called_to them said:   You_all_have_known that the rulers of_the pagans are_exercising_mastership over_them, and the great ones are_exercising_authority over_them.   (MAT_20:25)

OET-RV: 25but Yeshua called them over and said, “You all know that the rulers of other nations practice total control over their people, as do other powerful people. (MAT 20:25)

The various word forms of the root word (lemma) ‘katakurieuō’ have 3 different glosses: ‘are exercising_mastership’, ‘having exercised_mastership’, ‘exercising_mastership’.

Greek words (1) other than κατακυριεύουσιν (V-IPA3··P) with a gloss related to ‘exercising_mastership’

1 PET 5:3κατακυριεύοντες (katakurieuontes) V-PPA·NMP ‘not as exercising_mastership over the allotments but’ SR GNT 1 Pet 5:3 word 3

OET-LV: 3not as exercising_mastership over_the allotments, but becoming examples to_the flock.   (PE1_5:3)

OET-RV: 3not exercising dominance over them, but being examples for them. (PE1 5:3)

Key: V=verb