Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐψευδομαρτύρουν ↑ → Mark 14 ║ ═
SR GNT Mark 14:57
ἐψευδομαρτύρουν (epseudomarturoun) ‘and some having stood_up were giving_false_testimony against him saying’
Strongs=55760 Lemma=pseudomartureō
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=active person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐψευδομαρτύρουν’ (V-IIA3..P) is always and only glossed as ‘were giving_false_testimony’.
Mark 14:56 ‘many for were giving_false_testimony against him but’ SR GNT Mark 14:56 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘pseudomartureō’ have 3 different glosses: ‘were giving_false_testimony’, ‘you may give_false_testimony’, ‘you will_be giving_false_testimony’.
MAT 19:18 ψευδομαρτυρήσεις (pseudomarturaʸseis) V-IFA2..S ‘not you will_be stealing not you will_be giving_false_testimony’ SR GNT Mat 19:18 word 19
Key: V=verb IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural